有奖纠错
| 划词

La communauté russophone d'aujourd'hui est la cinquième plus importante du monde.

语的社区今天也是世界上第五大社区。

评价该例句:好评差评指正

La minorité russophone, composée d'environ 30 000 personnes, a indiqué qu'elle souhaitait qu'il existe, pour elle comme pour les 10 000 Roms, un organe consultatif.

有近30,000人的语少数群体表示,他们也想有一个类似10,000罗姆人所有的咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'insuffisamment d'information ait été donnée sur la situation des femmes des minorités, surtout de la minorité russophone, et des femmes âgées préoccupe le Comité.

委员会关切有关少数族妇女状况的资料提供得分,特别是语的少数族以及老年妇女的情况。

评价该例句:好评差评指正

La minorité russophone, qui compte environ 30 000 personnes, a indiqué qu'elle souhaitait qu'il existe pour elle, comme c'était déjà le cas pour les 10 000 Rom, un organe consultatif.

语的少数群体将近3万人,他们表示希望能像有1万人口的罗姆人那样,有一个咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de renforcer les ressources du Groupe en établissant un poste temporaire d'assistant au recrutement (agent des services généraux recruté sur le plan national) financé au moyen des crédits affectés au personnel temporaire autre que pour les réunions, dont le titulaire devrait être russophone.

因此,拟议加强该股的能力,设置一个文的征聘助理职位(本国一般事务),在一般临时人员项下供资。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, il note que la version en russe du site et le Service des informations sont de plus en plus familiers au public russophone, et est d'avis que l'émission radiodiffusée en russe sur le thème des 60 ans de l'ONU en une heure contribue à cette tendance.

在此方面,罗斯政府注意到,网站和新闻处的语版日益受到语用户的欢迎,并认为“60年缩影-60分钟”这一语广播节目将推动上述趋势。

评价该例句:好评差评指正

6 Au cours de l'instruction, le fils de l'auteur n'a pas bénéficié de l'assistance d'un interprète; de même, au cours du procès, il n'a pas disposé d'un interprète qualifié, alors qu'il est russophone et qu'un certain nombre de pièces de procédure étaient rédigées en tadjik.

6 在调查期间,她儿子没有得到翻译的协助,在审理期间也没有得到合格的翻译帮助,尽管她儿子是语的,但是法院的有些文件则是塔吉克语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Jusqu'à présent, le sentiment russophone ne s'exprimait jamais ouvertement devant notre caméra.

直到现在,说俄语的感觉从未在我们的镜头前公开表达过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agirait d'un groupe russophone dont les membres se trouveraient dans le monde entier.

这将是一个讲俄语的团体,其成员遍布世界各地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les tensions reprennent dans la partie russophone de l'Ukraine.

克兰俄语区的紧张局势正在恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Au contraire le parti social-démocrate, réputé proche de la minorité russophone est donné en net recul.

相反,号称接近讲俄语的少数群体的社会民主党正在急剧衰落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les militants pro-russes qui occupent des bâtiments officiels à Donetsk, dans l'est russophone de l'Ukraine, consolident leurs barricades.

亲俄激进分克兰东部俄语区顿涅茨克的政府大楼,巩固他们的路障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est ce qu'affirment les présumés pirates d'un groupe russophone, celui qui avait déjà revendiqué l'attaque de l'hôpital de Corbeil-Essonnes fin août.

据称是一个讲俄语的组织的海盗,声称对 8 月底对 Corbeil-Essonnes 医院的袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Le nouveau président ukrainien a promis de se rendre rapidement dans cette grande région russophone du Donbass, contrôlée largement par les rebelles.

克兰新总统承诺,将迅速前往这个俄语大国顿巴斯,该地区主要由叛军控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Des observateurs envoyés par l'OSCE n'ont pas pu entrer, pour la deuxième fois, dans cette péninsule majoritairement russophone du sud du pays.

欧安组织派出的观察员第二次无法进入该国南部这个以俄语为主的半岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il est le fondateur et le dirigeant du parti russophone à l'origine Israël Beytenou, un mouvement politique ou les décisions ne sont pris que par un seul homme, Lieberman lui-même.

他是讲俄语的政党的创始人和导人,该党最初是以色列贝特努(Israel Beytenou),这是一个政治运动,只有一个人,利伯曼本人做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'envoyé spécial de l'ONU en Crimée, Robert Serry, a décidé de mettre fin à sa mission dans la péninsule ukrainienne russophone après avoir été retenu brièvement par des hommes armés à Simféropol.

联合国驻克里米亚特使罗伯特·塞里(Robert Serry)在辛菲罗波尔被武装人员短暂扣押后,决定结束他在讲俄语的克兰半岛的任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Des troubles sont survenus dans la partie est russophone du pays, après que la Russie a entériné le rattachement de la péninsule de Crimée le 18 mars à la suite du référendum organisé dans la région.

3月18日,俄罗斯在该地区举行全民公决后,支持吞并克里米亚半岛后,该国讲俄语的东部地区发生骚乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L’opération aurait fait plusieurs blessés parmi les militants qui gardent les barricades érigées à l’entrée du site, des partisans de la république souveraine autoproclamée de Donetsk, qui réclament un référendum d’autodétermination pour cette région russophone du pays.

据报道,这次行动使几名活动分守卫在该地点入口处竖立的路障,打伤自称主权的顿涅茨克共和国的几名支持者,他们呼吁就该国俄语区的自决问题举行全民投票。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour ça il faut être russophone d’une part, ce qui n’était pas notre cas donc il fallait s’entourer, et ensuite soi-même hacker ou expert en informatique et ça on en a trouvé un, mais il n’était pas russophone.

为此,一方面你必须说俄语,这不是我们的情况,所以你必须包围自己,然后你自己是黑客或计算机专家,我们找到一个,但他不是讲俄语的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je veux bien survivre en Ukraine, même si je suis russophone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处, 暗春, 暗带, 暗袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接