La communauté russophone d'aujourd'hui est la cinquième plus importante du monde.
语的社区今天也是世界上第五大社区。
Il est donc proposé de renforcer les ressources du Groupe en établissant un poste temporaire d'assistant au recrutement (agent des services généraux recruté sur le plan national) financé au moyen des crédits affectés au personnel temporaire autre que pour les réunions, dont le titulaire devrait être russophone.
因此,拟议加强该股的能力,设置一个文的征聘助理职位(本国一般事务),在一般临时人员项下供资。
À ce sujet, il note que la version en russe du site et le Service des informations sont de plus en plus familiers au public russophone, et est d'avis que l'émission radiodiffusée en russe sur le thème des 60 ans de l'ONU en une heure contribue à cette tendance.
在此方面,罗斯政府注意到,网站和新闻处的语版日益受到语用户的欢迎,并认为“60年缩影-60分钟”这一语广播节目将推动上述趋势。
6 Au cours de l'instruction, le fils de l'auteur n'a pas bénéficié de l'assistance d'un interprète; de même, au cours du procès, il n'a pas disposé d'un interprète qualifié, alors qu'il est russophone et qu'un certain nombre de pièces de procédure étaient rédigées en tadjik.
6 在调查期间,她儿子没有得到翻译的协助,在审理期间也没有得到合格的翻译帮助,尽管她儿子是语的,但是法院的有些文件则是塔吉克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’opération aurait fait plusieurs blessés parmi les militants qui gardent les barricades érigées à l’entrée du site, des partisans de la république souveraine autoproclamée de Donetsk, qui réclament un référendum d’autodétermination pour cette région russophone du pays.
据报道,这次行动使几名活动分守卫在该地点入口处竖立的路障,打伤自称主权的顿涅茨克共和国的几名支持者,他们呼吁就该国俄语区的自决问题举行全民投票。