有奖纠错
| 划词

Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?

定制的固件5.03GEN ,需要沉他复在发生终止控制台?

评价该例句:好评差评指正

Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.

这也有赖于重新启动路图。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启联盟。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.

见附件《农村就业复计划》。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.

已经购置了全面复解除武装、复员和重返社会方案所需要的大量用品。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.

目前,已提交各部部长复联合执法小组的谅解备忘录草案,供审议。

评价该例句:好评差评指正

La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.

启用一个完整的审计索将会导致系统业绩的严重下降。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.

在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设在阿扎尔的科多里支队基地作了准备,该基地定于7月份重新启用。

评价该例句:好评差评指正

La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.

重新起用管理审查和监督委员会受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

复最近由于资金削减而关闭的测量地点。

评价该例句:好评差评指正

Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.

初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.

农发基金因而也就不能帮助其振兴农业和进行生产,供国人消费。

评价该例句:好评差评指正

Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.

我们要求复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Dar Sila, la MINURCAT a appuyé la réactivation par les autorités locales de mécanismes de règlement des conflits.

在达尔西拉地区,中乍特派团支持地方当局重新启动解决冲突机制。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de doctrine souligne la nécessité d'améliorer l'expertise militaire du Conseil de sécurité qui passe par la réactivation du Comité d'Etat major.

该原则草案指出了改善安全理事会的军事专门知识的必要性,可以通过振兴军事参谋团的办法来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de stagnation, le succès de la Conférence d'Annapolis suscite un nouvel espoir pour la réactivation du processus de paix au Moyen-Orient.

在经历多年停滞以后,安纳波利斯会议的成功举行为重启中东和平进程带来了新的希望。

评价该例句:好评差评指正

La session a confirmé la réactivation du Groupe de travail I du Conseil de coordination, traitant des questions de sécurité, dont les recommandations ont été adoptées.

会议确认复理事会负责安全问题的第一工作组的工作,其各项建议获得了采纳。

评价该例句:好评差评指正

Il attache une grande importance à la réactivation du rôle de ces instruments internationaux au niveau national, ce qu'il a fait lui-même en adoptant règlements et législation.

我们极其重视在国家一级重振这些国际文书的作用,而且我们本身也采取了此种行动,通过了一些条例和法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue d'appeler à la réactivation des travaux de la Conférence de désarmement comme cadre multilatéral approprié pour la consolidation des instruments juridiques internationaux régissant le désarmement.

本国继续呼吁重新启动裁军谈判会议的工作,以其作为加强裁军国际法律文书的适当多边框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血的, 出血的鼻子, 出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En fait, on pense que ces réactivations, c'est très important pour la consolidation de la mémoire.

事实上,人们认为这些重新激活对于内存整合非常重

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essaye de rester en contact avec la langue allemande pour avoir moins de travail de réactivation au moment où j'en aurai besoin.

我试德语,便需说德语时,我更少的力气激活它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a vraiment un phénomène de réactivation qui fait qu'après un petit moment, eh bien, on peut parler de façon fluide.

真的会出现活化现象,一段时间后,我们就能流利地说话了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

En fait, il me semble que justement plus les choses changent, plus il y a aussi cette réactivation, ce retour au naturel, cette valorisation du naturel.

事实上,我认为事物的变化越大,重新恢复、回归自然、自然的价值就越大。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

En fait, c'est une réactivation de la ligne de frais d'Huisbourg-Lyon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接