Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何应的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有应。
Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.
伊拉克政府的应很迅速。
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面对的也是这样的面孔又有什么应?
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你何应呢?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞立即对危机应。
Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理因此有责任应。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我可如何对它进行调整,以更有效的应?
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我对此强烈谴责,我还了强烈应。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她由于怕被发现而无可奈何。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他应很快,在给顾客打折。
Nous félicitons le Conseil d'avoir réagi à ces situations.
我欢迎安理对这些局势所做的应。
Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.
我敦促古巴当局相应回应。
Le secteur privé a également réagi de façon positive.
私营部门也做了积极应。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理必须能够回应。
Une capacité de réagir rapidement face aux menaces est nécessaire.
还需要建立对威胁快速应的能力。
Bien sûr, il est normal que les Palestiniens aient réagi.
巴勒斯坦人当然应。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面应而避免提价。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通过灾后应对措施处理自然灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réagirons fort et nous réagirons vite.
们的回击强劲而迅速。
Ils mordront parfois plus fort pour observer comment vous réagirez.
它们有时会更用力地咬,看看您会何反应。
Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.
所以这是个屏幕,你触摸它就会做出反应。
Mais ils n'étaient pas les seuls à avoir réagi.
而且这么做的还不止他们三个。
Je me demande vraiment comment ça réagir et sur d'autres trucs.
真的很想知它的反应原理和其他的相关知识。
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个直低着头沉默的人半天才有所反应。
Bref, sachez que si vous réagissez ainsi, vous êtes sous l'effet du stress.
简而言之,你们知你们这样反应,你们在压力的影响下。
La façon dont une personne réagit en ta présence en dit long sur sa personnalité.
个人在你面前的反应可以揭示出他的个性。
La deuxième façon de réagir, s'il te manque un mot, c'est d'être flexible.
你缺乏某个单词,第二种反应方式是灵活变通。
Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.
“是的,的姨父比她有过之而无不及。
Romain : Et les enfants de Maxime ont bien réagi ?
马克西姆的孩子反应怎么样?
Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.
在30年代,鲍勃和乔推进了不可见的物质,荧光对紫外线有反应。
Je pense qu'en effet, on ne veut pas voir que le corps pense quand il réagit.
确实认为,人们不愿意看到身体在反应时具有思考能力。
J'sais pas, j'sais pas comment réagir.Mais c'est ouf !
不知,不知要给什么反应,但太棒了!
Elle pousse à réagir plutôt qu'à réfléchir.
它促使你作出反应而不是思考。
Mais comment réagissent les chiens et les chats ?
但是狗和猫是什么反应呢?
Alors, pour le président américain, il faut réagir.
所以,对于美国总统来说,必须做出反应。
Harry fut soulagé de l'entendre réagir ainsi.
哈利听她这么说,松了口气。
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人何应对新的异国风味?
L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.
为了保护经济,欧洲会以组织有序的、范围颇广的方式予以反击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释