Les purées ne se réchauffent pas.
菜泥不能回锅。
Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
候变暖是显而易见的,这体在全球空和海洋平均温度升高,冰雪大面积融化和全球平均海平面上升。
Le rapport de synthèse confirme que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
《综合报告》确认,候系统变暖是毫无疑问,这从全球平均空和海洋温度升高、冰雪大面积融化和全球平均海平面上升的象中显而易见。
On s'attend aussi à ce que les vagues de chaleur et sécheresses meurtrières se produisent plus souvent dans un monde qui se réchauffe, aggravant la pénurie d'eau dans des régions arides comme le Moyen-Orient, et diminuant la productivité agricole dans beaucoup des pays les plus pauvres du monde.
由于全世界温度升高,预计还会更经常地出致命的热浪和旱灾,象中东这样的干旱地区的缺水问题更加严重,并世界上许多最贫困的国家农业减产。
L'émergence de la question du changement climatique au tout premier plan dans le débat international a coïncidé avec l'avènement d'un monde à prédominance urbaine dans lequel les villes en expansion dictent dans une large mesure la vitesse à laquelle la planète se réchauffe.
候变化成为国际辩论的重点是与世界变得以城市为主导的趋势相一致的,与此同时,日益扩展的城市正在很大程度上决定着全球变暖的步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。