A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“幼儿园里探索世界”资料编写。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准提出单位和起草单位。
La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.
编纂这本书花了他几个月时间。
Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...
出租房子也需要业主买住房保险吗?
Il est devenu le directeur de la rédaction.
他成了编长。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为编写一作品而累积笔记。
L'Estonie appuie résolument la rédaction et l'adoption tardives d'une déclaration des droits des populations autochtones.
爱沙尼亚坚决支持迅速拟定和通过有关土著人权利宣言。
La rédaction de notes d'information sur d'autres questions a été instituée.
已开始编制关于更多门领域简报。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会中有一个起草委员会,行这项工作。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
La Division fera distribuer une version révisée au groupe de rédaction.
统计司将向起草小组分发经订版本。
Selon nous, la rédaction actuelle de la Convention permet aux seuls États de devenir parties.
根据我们理解,现行公约将只允许国家成为缔约国。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草案已经第五十五届会议上提交起草委员会。
7 De nombreux concours sont organisés, notamment de dessin, d'élaboration de slogans, de rédaction, etc.
举行了一些竞赛,包括绘画、标语制作和作文等。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
本报告日,联合国大会未援引该规定。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会起草委员会成员。
En d'autres termes, il semblerait que l'erreur ait été commise au stade de la rédaction.
换言之,根据人类发展报告处解释,这看来是编时犯一个简单错误。
Un grand nombre d'États Membres ont déjà contribué au processus de rédaction.
许多会员国已对起草程作出了贡献。
Des négociations ayant trait à la rédaction de l'avant-projet de cet accord sont en cours.
就起草这样一项协定行谈判。
Le texte du nouveau projet de loi sur la concurrence était en cours de rédaction.
新竞争法草案拟订中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n’est pas mal du tout, ta rédaction.
你的作文写的还挺不错。
Mais si vous avez une rédaction un peu plus complexe, elle va la réécrire mieux.
而且如果你写的稍微复杂一点,她还会帮你改写得更好。
Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !
它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!
Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !
这可以帮助我缓解撰写论文时的所有紧张感!
Il faut réouvrir les rédactions et montrer comment on travaille.
我们需要重新开放新室,展示我们是如何工作的。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
所有的新报,团队会每次部会议的时候讨论角度。
On est souvent pigiste dans l'attente d'un poste fixe dans une rédaction.
部里面的固定岗位中,自由撰稿人通常是处于一个空缺的状态。
Le pigiste semble plus libre qu'un journaliste qui vient tous les jours dans sa rédaction.
自由撰稿人似乎比那些每天到新部上班的记者来说,更加的自由。
Le contenu d'un message aussi important doit faire l'objet d'une rédaction sérieuse.
这样重要的信件应郑重起草。
C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.
这真的是用来写议论文的。
Et à la fin de ta rédaction, tu dois absolument garder du temps pour te relire.
作文最后,你必须留点时间通读全文。
J'attends des nouvelles de ma rédaction.
“我等部的消息。
Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.
你的克纳普《每日镜报》的室工作,属于国际新部。
Monsieur aura trois francs par colonne pour toute sa rédaction, y compris les comptes-rendus de théâtre.
又回头吩咐吉鲁多:“先生所有的稿子,包括剧评内,一律三法郎一栏。”
Çà et votre rédaction vous donneront quatre cent cinquante francs par mois.
这两笔数目加上你的稿费,每月有四百五。
L'un des axes les plus importants de ce projet était la rédaction du Journal de l'humanité.
这个工程最具影响力的是一个名为“人类日记”的活动。
Bon, je n'ai pas voulu faire une vidéo sur la rédaction de phrases en français, d'accord ?
我不想录制一个关于撰写法语句子的视频,好吗?
En mars, on organise la rédaction des cahiers de doléances où les gens peuvent donner leur avis.
三月,人们组织撰写申诉书,人们可以申诉书中发表自己的意见。
Beaucoup de pigistes sont de jeunes journalistes qui ne travaillent pas à temps complet pour une rédaction.
许多自由撰稿人都选择做记者,他们没有新部的全职工作。
Dans ce salon il remarqua trois des personnages qui avaient assisté à la rédaction de la note secrète.
客厅里,他注意到有三个人参加过秘密记录的起草。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释