Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重新形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,须教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理需要。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了。
Il est également grand temps de réformer le Conseil de sécurité.
安理事也是早应进行。
Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.
我们都重申了安理事要性。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服务部门正通过自身以因应球化挑战。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变和方面能够起到什么作用?
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只能是经过根本联合国。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织效力直接取决于我们其加以集体努力。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈《联合国宪章》要性。
Dans ces derniers, la nécessité, relative, de réformer a entraîné une évolution considérable de l'État.
在发达国家,类似需要导致国家重大演变。
D'où la nécessité de réformer, réorganiser et instruire les forces de police et les tribunaux.
因此有要、组和训练警察部队和法院。
Notre Déclaration du Millénaire a reconnu l'urgence de réformer le Conseil de sécurité de l'ONU.
我们《千年宣言》确认了联合国安理事紧迫性。
Ses efforts pour réformer l'ONU ont préparé l'Organisation à affronter les défis du XXIe siècle.
他联合国努力使联合国能够面21世纪挑战。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国员国都非常重视这一最高机构需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?
认为它们能够改造和完善人类社呢?
Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.
但他设法进行了改革,从而逃脱了他这一代年轻人的命运。
Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.
面对众多批评,欧盟委布将在2023年对这个市场进行改革。
Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.
所有这些都与你借助外星文明改造人类的理想不一致。
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴度和向年轻家庭发放贷款的条件。
Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?
为什么辞去亲人不改造?
Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?
法国应该改革移民法吗?
Sept Français sur dix veulent réformer le droit du sol.
七的法国人希望改革土壤法。
Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.
改革这种模式关系到数亿美元。
Le gouvernement croate a estimé que la procédure allait " aider" le pays à se réformer.
克罗地亚政府认为该程序将“帮助”该国进行改革。
E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-chômage, parvenir au plein emploi.
E.马克龙希望改革养老金,失业保险,实现充就业。
Le président de l'UMP appelle à réformer profondément le pays.
UMP主席呼吁对国家进行深刻的改革。
Selon la BBC, " la France est impossible à réformer" , tout simplement.
据英国广播公司报道,“法国根本不可能改革”。
Malgré ce contexte tendu, il veut montrer qu'il continue à réformer?
尽管局势紧张,但他想表明他继续改革?
Non non non non non Les combines pour se réformer, c'est quoi? Tu sais ça toi.
不不不不不改革的诀窍是什么?你知道的。
En ligne de mire: la méthode pour réformer les retraites.
焦点:改革养老金的方法。
Le gouvernement chinois s'est engagé lundi à réformer la taxe sur le charbon.
中国政府周一承诺改革煤炭税。
Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.
我们的养老金,我们的社保障正在改革,这是他们未来的保障。
Même si David Cameron a précisé qu'il ne voulait pas quitter l'union mais la réformer.
即使大卫卡梅伦澄清说他不想离开工而是要改革它。
Une semaine après l'accord trouvé sur la Grèce, François Hollande propose de réformer l'Union Européenne.
ZK:在就希腊问题达成协议一周后,弗朗索瓦·奥朗德提议改革欧盟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释