有奖纠错
| 划词

En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.

在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的有关。

评价该例句:好评差评指正

Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.

区域与多边不可视为可互为取代。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域与传统的区域有几个方面的不同。

评价该例句:好评差评指正

Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.

显然,多边和区域原则之间积极的相互关系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

们也有务消除个人、帮派

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.

当前,们看到区域在世界勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.

因此,有必要确保区域安排与多边安排相一致。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.

最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.

就欧洲而论,区域比全球一体化显得更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.

但应当注意的是,区域并非仅有消极作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.

在最后报告的导言部分,也将提到区域作为不成体系问题的一个促成因素。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.

辩论的中心问题是:区域一体化是不是解决之道?

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.

就此来说,区域经常被视为国际法的社会学途径 。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.

然而,也必须确保不使和多边成为对立过程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.

然而,也必须确保不使和多边成为对立过程。

评价该例句:好评差评指正

Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.

区域是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.

区域被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.

区域被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le régionalisme peut transformer les antagonismes en amitiés, en gérant les divergences et en soulignant les points communs.

第一,通过处理分歧,强调共同之处,区域可将敌意转化为友善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors monsieur Mathieu Avanzi est linguiste et c’est lui qui a créé tout plein de cartes pour montrer les régionalismes en France.

,Mathieu Avanzi 先生是一位语言学家,正是他创造了图来示法域主义。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ici Fred Pellerin, la rumeur est forte, on entend parler au Québec du fait que certaines personnes de votre coin de la France s'intéressent au régionalisme québécois.

我是弗雷德-佩勒林,传言,我们在魁北克听说,你们法一些人对魁北克区主义感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥, , 褒贬, 褒贬法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接