有奖纠错
| 划词

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌的在中间,跳舞的在外围。调子简单而重复的。

评价该例句:好评差评指正

L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.

其中个代表团认为,第种重复。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.

最后,埃及代表团认为建议序言部分的段落重复和赘述。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

重复性工作以及检查工作的自动化可以确保生产率和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不再写信打搅你感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

个庞大而静止不变的议程导致辩论重复进行。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.

共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.

这项工作很可能周而复始,却不会取果。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.

澳大利亚正探索备选方案,包括研究重复性方案的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.

,如果用于重复性的经常开展的活动,其有用性有限。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.

中采取的对策几乎完全相同,有相当的重复性。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.

报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut manifestement abandonner toute tentative future de rendre davantage répétitif un ordre du jour déjà redondant.

显然,应该放弃进步重复已经重叠的议程的任何未来企图。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut sembler répétitif, mais ces paramètres, qui ont été acceptés, méritent d'être répétés et rappelés.

这仿佛老生常谈,但这些商定的标准值再重复。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.

此外,这份工作文件的大部分资料已过时、重复而且层次过多。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les débats sont devenus vains et répétitifs, n'apportant désormais aucun avantage tangible aux femmes.

对某些问题的辩论变陈旧而重复,对妇女没有任何实际的益处。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le caractère répétitif de nos résolutions n'en sera que renforcé et notre crédibilité entamée.

否则我们决议的重复状况只会更严重,我们的信誉将会受损。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, après huit années de délibérations intenses mais aussi répétitives, nous devrions essayer de parvenir à certaines conclusions.

然而,在经过八年广泛的、但也重复的审议之后,我们应该试图些结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol, cannabinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.

因此,一个句子中同时使用“dont”和“de”是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette expression elle n'est pas mauvaise mais c'est un peu répétitif, c'est un peu basique.

这个表达不错,但有点,有点基础。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si vous préférez la musique plus rythmée, vous pouvez l’écouter en faisant un travail un peu répétitif.

如果你喜欢更有节奏感的音乐,你可以在做有点性的工作的时候听。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.

也许事情对你来说似乎有点乏味或单调。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点无聊,有点单调。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.

所有这法都有助于抵的想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.

沉迷于性活动可以使你的心灵平静。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques lignes, Homère décrit donc des appareils que l'on peut programmer pour une tâche répétitive.

在短短几行文字中,荷马描述了可以通过编程完成任务的设备。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout si elles sont répétitives, et que vous n'avez pas encore appris à mieux les gérer?

尤其如果是的,你们还没学会更好地管理?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire se plaindre, par exemple ne pas être content et le dire de manière répétitive.

意思是抱怨,比如,不喜欢说某事。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et même si c'est répétitif et que ton cerveau ne fait plus la différence, c'est très positif.

尽管这是性的,你的大脑已经没法进行区分了,它依然能发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc il faut vraiment que ce soit à un moment qui soit répétitif, qui se répète le long de la semaine.

所以,那段时间必须是性的,每个星期都会发生。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La vie de tous les jours, c'est souvent répétitif, mais c'est aussi rempli de petits moments de bonheur et de joie.

日常生活往往是的,但也充满了幸福和快乐的小时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un travail répétitif, mais dans lequel il s'épanouit.

一份的工作,但他在其中蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Si on fait plusieurs fois la même chose, ça devient vite répétitif.

如果你多次做同样的事情,它很快就会变得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les tâches sont répétitives et les horaires décalés, avec les nuits et les week-ends.

任务是性的,时间表是交错的,有晚上和周末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce contraste se fait en plein sur la France, d'où ces orages nombreux et répétitifs.

这种对比在法国是正确的,因此出现了无数的风暴。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Quand vous rêvez de choses qui sont très souvent répétitives ou des mêmes personnes, vous apprenez qu’y a un truc avec ces gens-là.

当您反梦见同一件事或同一个人时,您会发现这有什么启示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: Des orages qui s'enchaînent, répétitifs et surtout intenses.

- K.Baste:一场接一场的风暴,不断,最要的是激烈。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plutôt orienté action et stratégie, vous n'appréciez pas trop la gestion de tâches quotidiennes qui peuvent vous paraitre trop répétitives.

你们更是有行动和策略的人,你们不太喜欢日常任务的管理,因为对你们来说太了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler, cannelier, cannelier (casse, de Chine),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接