有奖纠错
| 划词

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样来实现经济多样

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

果将是面对由气候导致的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为量脆弱性的两个主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

评价该例句:好评差评指正

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于前的状态。

评价该例句:好评差评指正

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发而采取的措施如何能够帮助建立复原

评价该例句:好评差评指正

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des efforts consentis pour accroître la résilience, les Parties soulignent qu'une condition préalable essentielle est d'évaluer la vulnérabilité.

正如旨在加强适应能力方面的工作一样,缔约方强调指出,一项必不可少的先决条件是开一次脆弱性情况的评估。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aussi attaché à sensibiliser la population à la menace terroriste et à renforcer l'harmonie sociale et la résilience nationale.

新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.

利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗灾意识 。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.

利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗灾意识 。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que les assurances constituent un choix que l'on ne peut regretter par la suite, parce qu'elles assurent la résilience financière.

与会者强调,保险是一种“没有后悔”的战略,因为保险提高了在遇到灾害时的财务承受能力

评价该例句:好评差评指正

Les informations résumées dans le présent rapport portent sur des pratiques propres à accroître la résilience sectorielle à l'aide de ces deux méthodes.

为本报告而综合归纳的各种材料包含了采用了上述两种方式来提高部门适应能力的各种做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'ils vivent mieux, il faut d'abord réduire leur vulnérabilité et les risques auxquels ils sont exposés, renforcer la résilience et édifier des capacités.

改善他们的生存状态必须从减轻脆弱程度、降低风险、恢复力和能力建设方面入手。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toute l'incertitude, nous savons que s'attaquer aux vulnérabilités est un bon moyen de renforcer la résilience face aux effets futurs des changements climatiques.

即使我们在努力克服各种不确定因素,但我们也明白消除当前的种种弱点是加强复原力以应对未来气候变影响的一个好办法。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, dans tous les domaines de la coopération internationale, on prend conscience de l'importance du sens commun, de la résilience et des capacités des femmes.

我要谈的第六点是,在所有有关国际合作的领域中,人们越来越认识到利用妇女智慧、恢复力和能力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande décrit dans sa communication un certain nombre d'initiatives tendant à accroître la résilience au sein de secteurs économiques en modifiant les pratiques actuelles.

新西兰提交的材料介绍了通过改变当前做法增加经济领域内适应力的一些工作。

评价该例句:好评差评指正

Un sol dont la diversité biologique est amoindrie risque de perdre sa résilience et sa capacité de récupération après un incendie, une inondation ou la surexploitation.

土壤植物多样性减少可能削弱土壤的复原在火灾、洪水或过度耕作后的恢复能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma, oklahoma city, okonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.

我们可以说我们的祖先表现出了韧性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?

道问题的一部分不正是在于这种坚韧吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

这些做法提高了农场的复原,同时也有助于缓解气候变化的根

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.

创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意识,增强适应力

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette période est difficile en cela qu'elle éprouve notre résilience et notre unité.

这个时期是困的,因为它考验着我们的韧性和团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Marcher à nouveau sur la dune, un symbole de résilience du bassin d'Arcachon.

再次走在沙丘上,这是阿卡雄盆地韧性的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La zéro artificialisation nette des sols, nouvel objectif fixé par la loi climat et résilience.

- 土地零化,这是气候和复原力法设定的新目标

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, à chaque crise, il révèle sa résilience.

事实上,在每一次危机中,他都展现出他的韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Où a-t-il trouvé les sources de sa résilience?

他从哪里找到韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une monarchie qui interpelle toujours sur sa capacité de résistance et de résilience.

君主制总是挑战其抵抗力和弹性的能力

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Comment expliquer cette résilience de Donald Trump dans les sondages ?

如何解释唐纳德·特朗普在民意调查中的这种韧性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.

我们的国家以这样的团结和坚韧走过了这一年:没有什么可以战胜我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Plan de résilience économique et sociale.

经济和社会复原计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il a d'ailleurs demandé au Premier ministre de travailler sur un plan de résilience économique et sociale.

他还要求总制定一项经济和社会复原计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Joe Biden, c’est aussi la résilience d’un homme qui a rencontré la souffrance de tout un pays.

乔·拜登(Joe Biden)也是一个经历过整个国家苦韧性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il s'est appuyé sur son seul levier juridique: la loi climat et résilience.

- 他依靠他唯一的法律杠杆:气候和复原力法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le temps de la résilience sera long pour les sylviculteurs, qui ne devraient pas pouvoir replanter avant 2024.

- 对于林务员来说,恢复活力的时间会很长,2024 年之前应该无法补种。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une initiative pour développer la production alimentaire de l'Afrique est donc indispensable pour renforcer la résilience du continent.

因此,发展非洲粮食生产的举措对于加强非洲大陆的复原至关重要。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

" Chaque matin, je me suis réveillé en tant que Premier ministre, inspiré par la résilience" .

“每天早上,我以首相的身份醒来,都感受到坚韧不拔的精神。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce qui m'a beaucoup touché, quand je suis revenu, c'est que vous avez une force et une résilience incroyables.

真正让我感动的是,当我回来时,,你拥有令以置信的力量和韧性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe, oligoménorrhée, oligomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接