有奖纠错
| 划词

Mais elle m'en offre une autre : l'avenir est une promesse faite au passé, une possibilité de résurrection.

然而,文学还可以给种快乐——未来是对过去的承诺,是种复活的可能。

评价该例句:好评差评指正

Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.

个节日是为纪念耶稣受难三天后复活。

评价该例句:好评差评指正

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来

评价该例句:好评差评指正

Faute de l'entreprendre maintenant, seuls ceux qui croient à une résurrection seront encore présents.

除非们现在承担项任务,否则只有那些相信复兴的人才会留在里。

评价该例句:好评差评指正

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question à résoudre concerne l'avenir de l'Accord de paix de Lomé, c'est-à-dire sa résurrection totale ou partielle.

另外个有待答复的问题是《洛美和平协定》的未来:是全部恢复该协定还是部分恢复。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on doit qualifier cela, c'est la réapparition, la réincarnation et la résurrection du phénomène des seigneurs de guerre qui était en voie de disparition en Somalie.

不过是为重建、复兴和维持索马里本来正在消失的军阀割据。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses nations ont effectivement accompli une résurrection morale et spirituelle dans la recherche de la vérité et dans la reconnaissance de leur passé.

确实,很多民族通过对事实的确认而找到精神和道义上的复生——通过面对自己的过去而达到个目的。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, nombre de bonnes volontés se sont généreusement investies et conjuguent leurs énergies autour de notre apprécié et estimé Secrétaire général, M. Kofi Annan, aux côtés du quatuor de médiateurs, pour une résurrection salvatrice du processus de paix.

所以,很多善意的人们作出慷慨承诺并把精力集中于们令人钦佩和尊敬的秘书长科菲·安南先生身上,与四方调解者道,以期重振和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, ce qui a été organisé, au mépris de toute prudence, au nom de cette « mission d'établissement des faits » des Nations Unies, c'est la résurrection de la « crise » que nous avions étouffée dans l'œuf.

已经发生的事实表明,当前以“联合国实况调查团”名义草率启动的东西,就是重新激活从开始就遭到挫败和遏制的“危机”。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement a un rôle extrêmement important à jouer pour contribuer à ce que les Italiens appellent le risorgimento du multilatéralisme dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales, c'est-à-dire contribuer à la renaissance, à la résurrection des forces qui lient les nations dans une destinée commune.

裁军审议委员会可以发挥巨大作用,促进意大利人所说的多边主义在国际和平与安全中的risorgimento——使各国成为命运共同体的力量的复活或再生。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, je viens aujourd'hui à cette tribune pour appeler à une renaissance de l'ONU, à une résurrection de cette organisation qui lui permettra non simplement d'être annonciatrice de la paix, mais également d'instaurer un climat propice à un nouvel âge de développement mondial et un partenariat dynamique pour la prospérité humaine.

因此,今天站在坛上呼吁联合国的复兴,呼吁本组织的再生,将使得它不仅成为和平的先驱,还将使它有能力促成种开创新纪元的气氛,新纪元就是全球发展和强有力伙伴关系以促进人类繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Afin de créer un élément de confiance permettant une résurrection rapide de la Feuille de route, nous devons envisager sérieusement d'approuver le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations Unies ou la mise en place d'un mécanisme de surveillance international pour veiller à la mise en oeuvre de la Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient.

营造信任气氛,让路线图迅速复活,们必须认真考虑部署支联合国维持和平部队,或者部署个国际监测机制,监督中东和平路线图执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Si la communauté internationale ne parvient pas à mettre fin à l'instabilité de manière efficace et chirurgicale et si les mesures qu'elle prend s'avèrent insuffisantes et insignifiantes, l'histoire la tiendra responsable de la résurrection du fascisme dans une partie de l'Europe et de la création d'un para État albanais mono-ethnique monstrueux sur un territoire juridiquement reconnu comme serbe - c'est-à-dire la Serbie-et-Monténégro - dans les documents de l'Organisation des Nations Unies.

如果国际社会不能有力彻底地消除不稳定,并且如果它采取的措施软弱并且无足轻重,那么它对法西斯主义在欧洲个部分的复活和在该领土建立魔鬼般单阿族准国家担负历史责任;因为此领土在联合国文件中被合法确认为塞尔维亚的部分,也就是塞尔维亚与黑山。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit d'Oslo qui avait, en effet, continué vaille que vaille, à souffler malgré les déceptions accumulées, les retours en arrière, le non-respect des engagements contractés, les exactions et les brutalités contre des populations sans défense, les assassinats ciblés de militants palestiniens s'est, à ce point effiloché, ces dernières semaines, qu'il est devenu surréaliste de continuer à parler de processus de paix et à l'évidence encore plus de son éventuelle résurrection.

人们事实上继续感受到奥斯陆精神,不管代价有多大,尽管遇到种种挫折、倒退、不遵守承诺、对没有自卫能力的人民进行打击和施加残暴手段,并暗杀巴勒斯坦武装分子;奥斯陆精神在过去几周已经变得非常脆弱,继续谈论和平进程显得有点超现实,并且谈论最终恢复进程显然是更加不现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité vient de réagir, en adoptant les résolutions 1397 (2002) du 12 mars 2002 et 1402 (2002) du 30 mars 2002, qui privilégient la voie pacifique du règlement politique, dans le sillon des bons offices arabes, africains, américains, européens et autres, qui se sont investis pour le sauvetage des plans Mitchell et Tenet, en vue de la résurrection du processus de paix, autour du principe « la normalisation contre le retrait total », principe entériné par le récent Sommet arabe de Beyrouth, à l'heureuse initiative de l'Arabie saoudite.

安全理事会已作出反应,通过3月12日第1397(2002)号决议和和3月30日第1402(2002)号决议,强调经阿拉伯人、非洲人、美国人、欧洲人和其他人的斡旋努力之后,用和平进程找到政治解决办法——些人已承诺用米切尔计划和特尼特计划拯救局势,在关系正常化换取全部撤出的原则基础上复活和平进程,原则已得到最近经沙特阿拉伯倡议而在贝鲁特举行的阿拉伯首脑会议的赞成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头, 测量图, 测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日介绍

Celle-ci marque l’élévation, d’où le terme d’Ascension, de Jésus Christ au Ciel après sa résurrection.

这标志着耶稣基督在复后升天,因此被称为“耶稣升天”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Aube et résurrection sont synonymes. La réapparition de la lumière est identique à la persistance du moi.

黎明和复是同义词,光明的重现和“我”的延续相同。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux ne comprenait rien à cette résurrection.

但里厄对这种起死回生的现其妙。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

是一个天主教的日,庆祝耶稣基督的复

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Les chrétiens commémorent la venue de l’Esprit Saint sur les apôtres cinquante jours après la résurrection, donc cinquante jours après Pâques.

基督教徒在耶稣复十天后纪念圣灵的降临,也就是复十天后。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était le moment. Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.

举行火葬的时候到了。那群昏睡的人好死人复似的醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

A l'origine, Pâques commémore la résurrection de Jésus-Christ, et marque la fin du Carême pour lès catholiques.

最初,复纪念耶稣的复生,并且标志着斋戒的结束。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

L’histoire de la résurrection de Jésus Christ nous encourage à apprécier ce que nous avons, et à nous tourner vers l’avenir avec espoir et optimisme.

耶稣基督复的故事鼓励我们欣赏我们拥有的东西,并以充满希望和乐观的态度展望未来。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

C'est aussi un symbole de renaissance, et donc il n'est pas étonnant qu'il soit lié à la résurrection du christ.

它也是重生的征,因此它与基督的复有关并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

La deuxième, qui par ailleurs est la journée la plus importante pour les chrétiens, célèbre la résurrection de Jésus, trois jours après être mort sur la Croix.

第二个日是基督教徒最重要的日子,庆祝耶稣的复,耶稣在十字架上死亡后三天复

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius était comme ivre, ce tableau faisait en quelque sorte son père vivant, ce n’était plus l’enseigne du cabaret de Montfermeil, c’était une résurrection, une tombe s’y entr’ouvrait, un fantôme s’y dressait.

马吕斯好醉了似的,他仿佛看见他的父亲在画上了起来,那已不是孟费郿酒店的招牌,而是死者的复,墓石半开,亡魂起立了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La résurrection vient avec ce titre.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Pour l'anecdote, la bibliothèque de la Commission européenne qui abrite la Constitution se trouve à côté de la chapelle de la résurrection…

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

C'est aussi Dumbledore lorsqu'il le passe à sa main la bague de résurrection pour revoir sa sœur disparue.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une absence d'occupation humaine, qui relancent l'enquète sur le lieu où son corps aurait été déposée avant sa résurrection.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les inscriptions et aux griffes de chaque côté du masque vont aider à la résurrection du défunt

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le kale n'était quasiment plus consommé depuis le milieu du XXe siècle, et c'est au pays de l'oncle Sam qu'il doit sa résurrection.

评价该例句:好评差评指正
剧院魅影(Le Fantôme de l'Opéra)

Il s'agit de la résurrection de lazare.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B2

Il y a des inventions au mali, il y a des caméras sur la armaturie et puis il y a des cas de résurrection.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le mystère de la résurrection de jésus est le fondement de la foi chrétienne, mais que sait-on vraiment de la vie de ce prophète, qui allait changer la face du monde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位, 测位技术员, 测位仪, 测温元件, 测温质, 测温锥, 测线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接