有奖纠错
| 划词

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业投资顾问,丰富聚集资源。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验丰富、充满活力人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.

协调委员会本身举行了13次会议。

评价该例句:好评差评指正

La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.

在二〇〇〇三月举行首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe ne s'est plus réuni depuis la première fois.

小组自一次会议以来未再举行过会议。

评价该例句:好评差评指正

Jamais nous n'avons réuni autant de sommets sur ces enjeux majeurs.

我们就这些重挑战所召开首脑会议从来没有现在这样多。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le Conseil s'est réuni plus fréquemment au niveau ministériel.

近些来,安理会更经常地召开部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.

该工作组建议之后将在全体会议上提交联委会供核准。

评价该例句:好评差评指正

A la soixantième session, cette résolution avait réuni le nombre record de 107 auteurs.

届会议上,这项决议记录提案国达到107个。

评价该例句:好评差评指正

Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.

这个社团聚集了很多具有共同兴趣人。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est à nouveau réuni aujourd'hui pour adopter un projet de résolution.

安理会今天再次开会是为了通过一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ces neuf derniers mois, le Groupe a réuni un volume considérable de renseignements détaillés.

在最近9个月中,专家组收集了大量与专家组工作有关详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, en décembre, le Gouvernement s'est réuni avec ses partenaires de développement à Dili.

最近,政府于12月在帝力同发展伙伴一起开会。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a tenu 16 séances et s'est également réuni 13 fois en consultation plénière.

安理会举行了16次会议,并举行了13次全体磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.

安全理事会上次以今天模式开会是在不久之前。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'examen des réclamations, le Comité s'est régulièrement réuni au siège de la Commission à Genève.

在审查索赔期间,小组在委员会日内瓦总部定期举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Le destin a réuni Palestiniens et Israéliens.

命运使巴勒斯坦人和以色列人走到一起。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni des participants d'horizons divers.

多个界别均有派员参加上述研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a réuni des parlementaires des pays participants.

审议机制参加国议员们参与此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni 96 parlementaires représentant 25 pays.

来自25个国家96名议员参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?

年轻的女人难道会是在旅途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.

就这样,原来把斯万和奥黛特撮合在起的这客厅现在却成了他们约会的障碍。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.

在法国2台,JT赢得了530万的电视观众。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.

这些架子上摆放的是斯蒂芬收集的糖果,有六百多种。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira profita que son groupe se soit réuni autour d'un feu pour m'entraîner à l'écart.

考古队的成员们围坐在篝火旁,凯拉趁机把我拉到了边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain il avait réuni une provision d’ardoises et se mettait à l’œuvre.

第二天早晨,他拾了许多石板,开始做起功课来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est enfin réuni en famille, ça fait plaisir. C’est l’heure de manger, à table !

我们终于作为家庭在起了,感觉很好。是时候吃饭了,上桌吧!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

On avait réuni vingt-quatre curés pour figurer l’ancien chapitre de Bray-le-Haut, composé avant 1789 de vingt-quatre chanoines.

共召集了二十四位本堂神甫,用来代表七八九年以前由二十四位议事司铎组成的博莱—勒欧的教务会。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

J'ai réuni aujourd'hui, avec le Premier ministre et le ministre de la Santé, notre comité scientifique de suivi.

我今天与总理和卫生部长起召集了科学监管委员会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un quart d’heure, tout le monde était réuni dans la chambre du paralytique, et le second notaire était arrivé.

不到刻钟,所召的人都聚集到那瘫子老人的房间里来了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En juin 1889, le congrès de la IIème Internationale Socialiste est réuni à Paris pour le centenaire de la Révolution française.

在1889年六月,因法国大革命的百周年,在巴黎召开国际社会主义者代表大会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Un murmure général d’approbation indiqua que le narrateur avait réuni tous les suffrages par la vérité du fonds et le pittoresque des détails.

“是的”附和声证明这叙述已忠实详细讲述了他们的不幸和受苦的情形。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre et le Gouvernement ont travaillé d'arrache-pied, le Parlement s'est réuni, l'Etat a tenu, les élus de terrain se sont engagés.

总理和政府都孜孜不倦工作,国会开了会,国家直,让当的民选官员参与其中。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En cette belle saison multicolore de fin d'automne, je suis très heureux de me retrouver réuni avec vous au bord du fleuve Huangpu.

在这多彩的深秋时节,很高兴同大家相聚在黄浦江畔。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Puis, devant le Parlement réuni en Congrès à Versailles, j’ai, en conscience, fait un choix à la mesure de ce que nous avions éprouvé.

然后,在凡尔赛举行的国会会议前,我意识到,并且做出了我的选择以及所有的措施。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En un mot, et comme fin finale, on s’était réuni pour porter une santé au conjungo, et non pour se mettre dans les brindezingues.

总之,大家在起聚会,为的是祝新婚夫妇百年之好,并非醉方休。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout ce qui peut être réuni, en fait d'éléments militaires français et de capacités françaises de production d'armement, doit être organisé partout où il y en a.

在法国军事要素方面以及武器生产能力方面,切可以汇集的东西,都得在各组织起来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après, le directeur a réuni tous les professeurs et les surveillants autour de lui et il leur a dit qu'il avait des idées terribles pour recevoir le ministre.

然后校长把所有的老师和学监集合到他身边,他对他们说他有些绝妙的主意来接待部长。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors on a regardé la cote est à 7,50 donc on a pas hésité on a réuni toutes nos thunes et on a mis tout ce qu’on avait.

赔率有7.5哦所以别犹豫了,把我们所有的硬币集起来,还有我们所有的东西都投进去吧。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Non, le conseil d'administration s'est réuni et je me suis contenté de proposer des noms de chercheurs susceptibles d'avoir une chance de gagner ces deux millions de livres sterling.

“嗯,这是委员会开会讨论的结果,我只是提供了有可能赢取200万英镑的研究人员的名单。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫, 半夏, 半夏白术天麻汤, 半夏厚朴汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接