Une conférence internationale s'est réunie à Paris.
国际性在巴黎召开了。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!
欢迎新老客户光临指导精诚合作!
Elles se réunissent deux fois par mois.
她们每月要聚两次。
Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
她们聚在起讨论这问题。
Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.
他们聚在起讨论这问题。
Ce soir, tout le peuple se réunira ici .
今晚所有人将聚集在。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这年轻人既大胆又谨慎。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
他们聚在起是为了制定项周密计划。
Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.
专业投资顾问,丰富聚集资源。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某章中两段文字合并。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了批经验丰富、充满活力年轻人。
Pour cela, toutes les conditions nécessaires sont réunies.
为切必要条件已经具备。
Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
Le Comité s'est lui-même réuni à 13 reprises.
协调委员本身举行了13次。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合对新宪法进行投票。
Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.
愿与各生产厂家合力开拓市场。
Il est particulièrement approprié que nous soyons réunis à Monterrey.
我们集于蒙特雷是适宜。
Plusieurs d'entre eux ne se réunissent pas régulièrement.
若干委员并不定期举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête qui réunira tous nos amis.
这个节日将汇集我们所有朋友。
Toute la famille Pig est réunie dans le salon.
小猪全家都聚在客厅。
Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联盟28个成员国在里举行会议。
Trois cents personnes étaient réunies dans la vaste salle.
聚集在这里有三百多。
Tous les éléments sont alors réunis pour que la République s’effondre.
然后,所有因素合在一起,共和国就会面临崩溃。
En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.
2011,社会冲突爆发所有条件已经具备。
Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?
这个轻女难会是在旅途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?
La banne descendit, et en quelques instants tous furent réunis sur la grève.
几分钟以后,大家都集合在海滩上。
C'est que les gens soient réunis autour d'un petit verre de vin.
大家因为一小杯酒而相聚在一起。
À peu près tous les Amis de l’A B C étaient réunis ce soir-là.
“ABC朋友们”晚几乎都到齐了。
Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à leur rendez-vous.
就这样,原来把斯万和奥黛特撮合在一起这个客厅现在却成了他们约会障碍。
Ce soir-là, les colons étaient réunis dans la grande salle de Granite-house.
这天傍晚时候,移民们集合在“花岗石宫”餐厅里。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱魔法发生,需要一些前提。
Les étudiants se réunissent dans la salle de classe.
大学生们集中在教室里。
Les vignerons se réunissaient sur les allées , tous les vendredis.
每个星期五,葡萄酒酿酒商们聚集在小巷里。
Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.
听众小心翼翼地收捡自己带来物品,尽量减轻杂乱碰撞声。
Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.
在法国2台,JT赢得了530万电视观众。
Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.
在居民们共同努力之下,沉船残骸被拉上来了。
Tous les ordinateurs du monde réunis n'y parviendraient pas.
“把全世界所有大计算机都用上也不行。”
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960这个国家获得独立时合并在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释