Quelques-uns d'entre eux ont d'ailleurs été obligés de rééchelonner leurs obligations extérieures.
其中一些国家已认为需要
安排其外债的偿还期。
On ne sait pas encore quand s'achèvera cet examen mais la Commission doit rééchelonner l'application des engagements en suspens et fixer des dates limites à l'application d'éléments qui ne figuraient pas initialement dans les accords.
此项工作的最后完成日期尚未获得,但是,后续工作委员会将会
订
项紧迫承诺的实施时间并且规定最初并未列入协定内的事项的时限。
Toutefois, en dépit de la baisse des ratios du service de la dette, nombre de PMA n'ont pas pu s'acquitter intégralement de leurs obligations au titre du service de la dette, ont accumulé des arriérés et ont dû rééchelonner leurs remboursements.
然而,即使降低了债务偿还率,许多最不发达国家也未能充分履行其还债义务,并且积累了
欠数额,因而必须对
欠额的偿还期限作出
安排。
Il est aussi particulièrement important que la Commission de suivi reprenne l'exercice consistant à rééchelonner la mise en œuvre des engagements non tenus et à établir un calendrier pour les engagements qui ne figuraient pas dans l'accord relatif à la chronologie.
同样特别
要的是后续工作委员会必须恢复未履行的承诺的
排定工作和《时间表协定》没有列入的承诺的排定工作。
Il s'agira de rééchelonner la dette en tenant compte de la capacité de paiement et de la capacité de gérer les ressources intérieures des pays débiteurs tout en leur laissant une marge de manoeuvre suffisante pour mener à bien leurs programmes économiques et sociaux.
应该根据债务国的支付能力及其管理国内资金的能力
安排债务的偿还,并使债务国有足够的回旋余地去执行其经济和社会方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。