有奖纠错
| 划词

Quelques-uns d'entre eux ont d'ailleurs été obligés de rééchelonner leurs obligations extérieures.

其中一些国家已认为需要安排其外债的偿还期。

评价该例句:好评差评指正

Les palliatifs consistant à rééchelonner ou à alléger cette dette ne sont pas de nature à régler le fond du problème.

安排轻债务等治标性措施不会解决根本的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de rééchelonner selon les conditions classiques le service de la dette de la République dominicaine et du Gabon.

多米尼加共和国和加蓬17 根据传统条件16 商定了债务的安排

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité a convenu que des calendriers de versement pluriannuels pourraient être utiles pour réduire les arriérés des États Membres qui souhaitaient en rééchelonner le versement.

因此,委员会同意,就那些要对其欠款项缴付期限作出安排的会员国而言,多年付款计划倒可以成为欠联合国款项的有益工具。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 septembre, le Directeur exécutif adjoint a donné pour instruction aux directeurs régionaux de demander des rallonges budgétaires pour rééchelonner les budgets de projet selon les besoins des clients.

14日,副执行主任指示区域主任寻追加预算批款,以便按照客户要调整项目预算。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements prêteurs et les institutions financières internationales devraient alléger encore la dette des pays pauvres fortement endettés, rééchelonner encore leur dette et leur ouvrir davantage les marchés mondiaux.

提供贷款的政府和国际金融机构应当向债穷国提供更大的债务免,安排时间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF se fonde sur ces prévisions pour rééchelonner les dépenses prévues pour l'année et déterminer le niveau de la coopération à prévoir au titre des programmes pour les années suivantes.

儿童基金会利用修改后的估计额来年度支出的分期安排,并确定为今后几年安排的预计方案合作的规模。

评价该例句:好评差评指正

(62) Les gouvernements prêteurs et les institutions financières internationales devraient alléger encore la dette des pays pauvres fortement endettés, rééchelonner encore leur dette et leur ouvrir davantage les marchés mondiaux.

提供贷款的政府和国际金融机构应当向债穷国提供更大的债务免,安排时间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a réussi à renégocier et à rééchelonner sa dette, mais le service de cette dette pèse encore beaucoup sur sa capacité de paiement et continuera de le faire pendant plusieurs années.

尽管关于安排波兰偿债期的谈判取得成功,偿债在目前和今后许多年中都将是波兰支付能力的一个沉负担。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, par exemple, la CNUCED a aidé quatre pays africains à rééchelonner leur dette auprès de créanciers du Club de Paris, et deux autres à rembourser par anticipation leur dette.

例如,自从上一份报告以来,贸发会议已帮助四个非洲国家安排了它们欠巴黎俱乐部债权国的债务偿还时间表,并帮助两个国家提前偿付了现有债务。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas encore quand s'achèvera cet examen mais la Commission doit rééchelonner l'application des engagements en suspens et fixer des dates limites à l'application d'éléments qui ne figuraient pas initialement dans les accords.

此项工作的最后完成日期尚未获得,但是,后续工作委员会将会项紧迫承诺的实施时间并且规定最初并未列入协定内的事项的时限。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il ne sera pas possible de rééchelonner les procès et les appels pour donner parfaitement suite à cette recommandation tant que les Tribunaux ne seront pas dotés d'un corps de magistrats plus nombreux.

不过,在法庭分派到更多法官之前,将不可能审判和上诉日期,以完全落实此项建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dépit de la baisse des ratios du service de la dette, nombre de PMA n'ont pas pu s'acquitter intégralement de leurs obligations au titre du service de la dette, ont accumulé des arriérés et ont dû rééchelonner leurs remboursements.

然而,即使降低了债务偿还率,许多最不发达国家也未能充分履行其还债义务,并且积累了欠数额,因而必须对欠额的偿还期限作出安排

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi particulièrement important que la Commission de suivi reprenne l'exercice consistant à rééchelonner la mise en œuvre des engagements non tenus et à établir un calendrier pour les engagements qui ne figuraient pas dans l'accord relatif à la chronologie.

同样特别要的是后续工作委员会必须恢复未履行的承诺的排定工作和《时间表协定》没有列入的承诺的排定工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira de rééchelonner la dette en tenant compte de la capacité de paiement et de la capacité de gérer les ressources intérieures des pays débiteurs tout en leur laissant une marge de manoeuvre suffisante pour mener à bien leurs programmes économiques et sociaux.

应该根据债务国的支付能力及其管理国内资金的能力安排债务的偿还,并使债务国有足够的回旋余地去执行其经济和社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt, impotable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Elles peuvent par exemple, avec la médiation du crédit, rééchelonner le remboursement de leur prêt.

例如,他们可以通过重新安排贷款偿还时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

L'objectif est d'aider les entreprises qui ont souffert de la crise, notamment le fait de rééchelonner la dette, réduire son montant et prolonger la durée de remboursement.

其目的是帮助机的公司,包括重新安排债务、减少债务数额和延长还款期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse, imprenabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接