有奖纠错
| 划词

Il passe le plus clair de son temps à rêvasser.

他大部分间都东想西想。

评价该例句:好评差评指正

Il peut rêvasser durant des heures.

他能够几个小那里胡乱想。

评价该例句:好评差评指正

En tous cas, il n'y aura personne à rester au lit comme moi, toute seule dans ma chambre de location, à regarder le plafond en rêvassant.

唉,定不会有人和我一样,一个人躺租来的房间里,傻傻看着天花板发呆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色小东西,这些小东西叫那些懒汉们胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors il s’étendit tout habillé sur son lit et rêvassa jusqu’au jour.

他于是和衣躺到床上,一直想到天明。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Celui qui rêvassait tirait plus fort, celui qui s’emballait devenait moins ardent, et le bateau se redressait.

原来思想开小差加把劲、原来降了点温,于是船头调正了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À présent, c’est fini, je rêvasse en m’endormant, j’ai des cauchemars, mais tout le monde a des cauchemars.

现在,一切都去了,只是睡觉时还乱做梦,尽是些恶梦,然而所有都会做恶梦。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais je suis sérieux, moi ! Je n'ai pas le temps de rêvasser.

我是个严肃。我没有时间胡思乱想。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

L’action s’engagea ; elle me parut d’autant plus obscure que dans ce temps-là, quand je lisais, je rêvassais souvent, pendant des pages entières, à tout autre chose.

故事在展开,我却觉得晦涩费解,更何况我往往一连读上几页,心里都在想别事。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il rêvassait, comme on rêvasse sur le dos d’un cheval ou sur le pont d’un bateau, pensant à son avenir, qui serait beau, et à la douceur de vivre avec intelligence.

他沉思,像们在马背或者在船桥上沉思那样,设想他似锦前程和生活于才智之中美妙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Catherine, qui paraissait toute à son ménage, devait pourtant rêvasser aux histoires que Zacharie racontait sur le maître-porion et la Pierronne, car elle entrebâilla la porte d’entrée et jeta un coup d’œil dehors.

卡特琳看来像是一心一意地在操持家务,其实她心里准还在想着扎查里讲 总工头和皮埃隆老婆那当子事,因为她半敞着大门,不时地往外看。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年6月合集

Ce portrait avait fait scandale, et pourtant il restituait sa vie au héros... Et Lançon rêvasse alors sur notre époque qui moins que jamais tolère ce qui choque...

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Conclusion, il faut pas trop remplir les agendas des enfants, respecter leurs besoins de rêve et non pas de de rêvasser, hein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接