有奖纠错
| 划词

Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.

他们通过自己出色工作,确保我国选举得以安举行,同时还表现出完不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.

政府尤应表现出致力改善该国东部安意志。

评价该例句:好评差评指正

Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.

查明该区所有危险辐射源并采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安保障。

评价该例句:好评差评指正

La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.

准许弄到调查或开庭方是对证人保障。

评价该例句:好评差评指正

La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.

整体而言,保障边界安依靠是三道控制线。

评价该例句:好评差评指正

La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.

当然,管理巴基斯坦和阿富汗之间边界非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应行动得以成功进行,也没有发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正

Sécurisation du caporal Fodey Sankoh.

保证福迪·桑科下士

评价该例句:好评差评指正

Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.

该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关要求。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.

保障措施或许是在诸领域采取必要结构性对策第一步。

评价该例句:好评差评指正

Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.

问题发生在饮用水、洪水管理、保健和土所有权保证等方面。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a pu poursuivre ses activités de sécurisation, en coopération avec l'Armée nationale afghane et la police de Kaboul.

安援部队能够与阿富汗国家军队和喀布尔市警察联合执行其框架安任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit aussi qu'il espérait que la stratégie mondiale de sécurisation des produits de santé génésique serait résolument poursuivie.

他还说,希望确保生殖健康商品安球战略得到有力实行。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'accès de la femme à la terre, un avant-projet de loi sur la sécurisation foncière est en cours d'examen.

为保证妇女获得土权利,目前正在讨论一个保障土所有权法案草稿。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, ces opérations de sécurité seraient axées sur la protection des civils et la sécurisation des populations vulnérables.

在初始阶段,这些安行动重点是协助保护平民和保障弱势民众

评价该例句:好评差评指正

De même, un plan de sécurisation des produits de santé en matière de procréation était en cours d'élaboration par le Gouvernement.

政府还拟订了保障生殖健康产品计划。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la recherche-développement aux niveaux national et international et encourager l'emploi de techniques de sécurisation qui soient conformes aux normes internationales.

促进国家和国际两级研究和开发,鼓励采用那些符合国际标准技术。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des forces de sécurité aux élections est déjà à l'ordre du jour des formations sur la «sécurisation des élections».

部队为选举做准备已列入“选举安保”培训日程。

评价该例句:好评差评指正

On a noté avec satisfaction les contributions récentes des Pays-Bas et du Royaume-Uni à la sécurisation des produits de santé génésique.

提到最近荷兰和联合王国捐助支持生殖健康商品安时表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien, floridoside, florifère, floriforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

582 d'entre eux ont vu leur sécurisation accrue.

其中582个地点的全已强。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.

但最好的全性还是随机密码。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est pourquoi, les banques vont devoir déployer progressivement non plus un mais plusieurs modes de sécurisation…

因此,银行将逐渐实施多种全方法,而不是一种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.

但在尼姆,他们负责作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On a procédé à la sécurisation de cette partie du domaine.

- 我们着手护这部分域名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

所谓的障法案做出回应的罢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Notre enquête au coeur de la brigade d'intervention spécialisée dans la sécurisation des prisons.

我们专门负责监狱全的干预队的核心进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le site est en cours de sécurisation.

该网站正在受护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La sécurisation de la région est devenue un enjeu mondial.

该地区的全已成为一个全球性问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.

- 在村子里,作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.

重要的作仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le Mali où la France est entrée dans une phase de sécurisation.

LB:法国已经进入全阶段的马里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les surveillants dénoncent le manque de moyens de sécurisation dans cette prison.

看守们谴责这座监狱缺乏全手段。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Dans ce contexte, la sécurisation de l'élection semble être au cœur des priorités.

在这种背景下, 确选举全似乎是首要任务的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Mais le processus sera long et la sécurisation d'une paix durable reste fragile.

但这一进程将是漫长的,确持久和平仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils multiplient les opérations de contrôle, de sécurisation et le porte-à-porte pour rassurer la population.

他们正在强控制、全和挨家挨户行动,以抚民众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On aura le dispositif Sentinelle habituel de sécurisation partout dans Paris et dans l'agglomération parisienne.

我们将在巴黎各处以及巴黎地区配备常用的 Sentinel 全系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

A l'origine de cette désunion syndicale, le projet de loi sur la sécurisation de l'emploi.

在这种会分裂的起源,关于障的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une semaine après l'éboulement, la sécurisation se poursuit.

- 山体滑坡一周后,作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La maire de Nouméa vient de décider de la prolonger jusqu'à la sécurisation des plages par des barrières antirequins.

努美阿市长刚刚决定将其延长,直海滩上设置了防鲨屏障。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


flouer, flouette, flouse, flouter, flouve, flouze, flovencite, flovochrome, flowchart, flow-chart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接