Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份一些直接谈判。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、分离主义政权反而选择对抗之路。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必更强烈地要求分裂主义分遵守这项决定。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主义领导人同他会面。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分将有资格获得大赦。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份的答复是断这个建议。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
而,分裂分再次与他谈判。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向分裂主义和分隔主义分提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍存在。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族分裂分继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分离主义分不理会任何有关举直接会谈的呼吁。
Les séparatistes de souche albanaise continuent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一政策之外,俄罗斯政府还加强对分离主义政权的政治支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧责克里姆林宫承认乌克兰东部分离区独立决定。
Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.
- 在亲分离主义者陪同下,我们在马里乌波尔前进。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持罗斯分离主义分子组成。
Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.
顿涅茨克是顿巴斯一个城市,由亲分裂分子控。
On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.
- 我们不在乎是亲分裂分子还是罗斯人自己。
Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.
安妮:顿涅茨克,它仍然掌握在分离主义分子手中,完全混乱。
On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.
我们要去顿涅茨克,在顿巴斯,这是一个由亲分裂分子控区。
La tension est encore montée d'un cran ce mercredi dans l'est séparatiste prorusse de l'Ukraine.
周三,乌克兰东部亲分离主义紧张局势又上升了一个档次。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力军用卡车。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多年来一直在那里肆虐。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个区是亲分裂分子大本营。
Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.
罗斯对分离主义分子支持仍在继续。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体历史是什么?
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞首府。
Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.
顿涅茨克分离主义者宣布了朝这个方向迈出第一步。
Les forces russes et séparatistes pro russes seraient même déjà entrées dans Severodonetsk.
据说罗斯和亲分裂势力甚至已经进入了北顿涅茨克。
Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.
——亲分裂分子连连开火,无情轰炸乌克兰军队。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释