有奖纠错
| 划词

Ces plantes préfèrent les sols sablonneux.

这些植物喜欢沙质土。

评价该例句:好评差评指正

Ils foulaient du pied un sol sablonneux, mêlé de pierres, qui paraissait dépourvu de toute espèce de végétation.

地面,有些地方完全是坑洞,走起来非常困难。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a permis de déterminer l'ampleur et l'étendue des dommages causés aux plages sablonneuses, berges, forêts et marécages, et de faire des recommandations.

工作是确定沙滩、山路、森林和湿地受损程度和范围,以及提出建议。

评价该例句:好评差评指正

En regagnant le territoire iraquien, ils ont planté une mine de type TV sur le chemin sablonneux de Chalat, blessant trois appelés iraniens.

他们在返回伊拉克领土途中,在Chalat 路上埋放一TV地,炸伤3名伊朗应征士兵。

评价该例句:好评差评指正

Je les encourage également à profiter de leur présence à Nairobi pour faire l'expérience de l'hospitalité kenyenne, et en particulier de ses safaris de réputation mondiale ainsi que des plages sablonneuses le long des côtes kenyanes.

我还鼓励他们利用来内罗毕与会的机会体验肯尼亚的盛情款待,特别是其世界著名的野生公园和肯尼亚沿岸沙滩。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).

举例而言,动中心宜适当考虑同一地区设置的地的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等同条件而适当考虑对小组和设备的动灵活性和搭配组成的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'action antimines sont particulièrement compétents pour prendre en compte de façon adéquate des éléments tels que les divers types de mines situés dans une même zone ou des capacités de mobilité et de modularité exigées des équipes et du matériel selon les particularités du terrain (sols gorgés d'eau ou arides, sablonneux ou rocheux, etc.).

举例而言,动中心宜适当考虑同一地区设置的地的种类或联系实地的水涝地或干旱地、沙地或岩石地等同条件而适当考虑对小组和设备的动灵活性和搭配组成的要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages, black, black bloc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Il faut bien que ça soit sablonneux, d'où la pâte sablée.

得把它搅拌成细沙是它名字由来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans la portion nord-ouest de l’île, le rivage redevint plat et sablonneux.

荒岛西北部,海岸又变得平坦多沙

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les naufragés revinrent alors, en suivant le revers opposé du promontoire, sur un sol également sablonneux et rocailleux.

遇难人只好回去了;他们沿着海另一边走着,里不但遍地沙石,而且道路崎岖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur la gauche, la contrée, qu’accidentaient quelques dunes hérissées de chardons, offrait l’aspect assez sauvage d’une vaste région sablonneuse.

左边好象是一片广阔沙丘,长着许多笔直向上蓟草

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Là, la piste pour s'approcher de la plage est vraiment très sablonneuse.

- 在那里,接近海滩轨道非常沙质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au bord des routes, dans la forêt, ils tracent des pare-feux, comme cette diagonale sablonneuse.

沿着道路,在森林里,他们追踪防火带,沙质线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est dans une zone très sablonneuse.

我们在一个非常沙质地区

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

29. Le grand commandant exige des milliers de sandwichs sablonneux.

大司令官要成千个沙色三明治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Et ces derniers jours, la hausse des températures a réchauffé le sol sablonneux de ce terroir landais.

最近几天,气温上升使朗德斯地区沙质土壤变暖。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

J'ai souvent étendu mes membres épuisés sur la plaine sablonneuse et prié la mort de m'emporter.

我经常在沙地上伸展疲惫四肢,向死亡祈祷,希望能把我带走。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le sol, jusqu’alors peu accidenté, marécageux d’abord, sec et sablonneux ensuite, accusait une légère pente, qui remontait du littoral vers l’intérieur de la contrée.

刚刚走过一带,最初地面尽是沼泽,后来是一片干燥沙地,但是始终很少起伏,直到里才逐渐形成斜坡,从岸边一直往上去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de navigation, c’est-à-dire sur un espace de soixante à quatre-vingts milles, jusqu’au cap Gregory, les côtes sont basses et sablonneuses.

进海峡航行最初几小时,是说在头60至80公里航程中,直到抵达格利以前,海岸都是平多沙

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Entre le pied des parois de la montagne et les eaux du lac se développait un rivage sablonneux qui, dans sa plus grande largeur, mesurait cinq cents pieds.

在山崖脚下和湖水之间,有一片是堤岸,最宽地方有五百英尺。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’intérieur de l’île, son aspect général était celui-ci : très-boisée dans toute sa portion méridionale depuis la montagne jusqu’au littoral, elle était aride et sablonneuse dans sa partie septentrionale.

海岛大致是,从山到南部海岸一带树木很多,北部则干燥多沙

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils foulaient du pied un sol sablonneux, mêlé de pierres, qui paraissait dépourvu de toute espèce de végétation. Ce sol, fort inégal, très-raboteux, semblait en de certains endroits criblé de petites fondrières, qui rendaient la marche très-pénible.

他们在寸草不生沙地上跋涉着。地面坎坷不平,有些地方完全是坑洞,走起来非常困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parfois le poids des maisons environnantes sur un terrain marneux ou sablonneux chassait les voûtes des galeries souterraines et les faisait gauchir, ou bien il arrivait que le radier éclatait et se fendait sous cette écrasante poussée.

有时一块泥灰地或沙土地周围房屋重量压在地下沟廊拱顶上,使它变形,或者沟底在一重压下折裂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La route devint alors extrêmement difficile. Les plaines sablonneuses étaient hérissées de « spinifex, » une herbe épineuse qui porte à Melbourne le nom de « porc-épic. » Elle mettait les vêtements en lambeaux et les jambes en sang.

路上充满了蒺草,开始难走起来,种草又叫作“箭猎”,墨尔本人都习惯样叫。走路不小心,它可以撕破你裤腿,刺得你脚鲜血淋淋。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

De là il coule vers le sud pendant cent trente lieues en s'enflant des eaux de nombreux affluents et c'est un flot tumultueux qui se répand dans les mille bras de son delta sablonneux, dans la Baie de Balar.

它从那里向南流淌一百三十里,与众多支流水一起膨胀,是一场汹涌洪水,蔓延到巴拉尔湾沙质千条手臂。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

29. Le grand commandant demande des milliers de sandwichs sablonneux.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a par endroits des massifs très denses mais aussi des sols sablonneux qui ralentissent la progression des engins.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接