有奖纠错
| 划词

Attention à votre main ! Elle saigne.

小心您的手!它出血了。

评价该例句:好评差评指正

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

妮可赶快跑过去,浪汉翻过来,压住他肩上血的地方。

评价该例句:好评差评指正

L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.

生命在其间尽血的巨大心窝。

评价该例句:好评差评指正

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在血。您最好生看看这伤口。

评价该例句:好评差评指正

Mon âme saigne de mes blessures.

灵魂从伤口走了。

评价该例句:好评差评指正

Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.

看着肚脐下面被划出一道豁子,刘震撼倒抽了一口凉气,一屁股又坐到了沙滩上,仔细检查了一下,还好,并没有戳在要害上面,血也的不是很多。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革项目他的公司榨得一干二净。

评价该例句:好评差评指正

Le paysan saigne un mouton.

农民在宰羊。

评价该例句:好评差评指正

L'usurier veut nous saigner.

放高利贷的人要我们榨光。

评价该例句:好评差评指正

Saignez-vous facilement des gencives?

您的牙龈经常出血吗?

评价该例句:好评差评指正

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas的伤口正大量血。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.

然而,现在我们必须采取有效战略,解决正在使非血过多而死亡的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.

但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续血。

评价该例句:好评差评指正

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

妈妈眼看着阿菲克血如注,在救护车到来时已经失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.

事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le requérant se soit mis à saigner des oreilles, les coups ont continué jusqu'à ce qu'il soit remis en liberté, vers 16 h 30.

尽管申诉人耳朵开始血,警察还是继续打他,直到下午4时30分左右他释放为止。

评价该例句:好评差评指正

Nos coeurs saignent lorsque nous voyons des enfants devenir les victimes innocentes ou, pire encore, les auteurs d'actes de violence dans des situations de conflit.

当我们看到儿童在冲突局势中成为暴力的无辜受害者,甚至暴力为害者的时候,我们的心在血。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.

她头上的伤势特别严重,而且不断血,她的脚趾也被压伤出血。

评价该例句:好评差评指正

Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.

她遭到枪托的殴打、悬梁倒吊直至她的鼻子血、被剥光衣服用烟头烫烙。

评价该例句:好评差评指正

3 Au bout de deux mois, parce qu'elle continuait de saigner, elle a été emmenée dans une voiture, un soir après minuit, pour recevoir des soins médicaux.

3 两月之后,由于她出血不止,有一天晚上半夜之后她被押上一辆汽车,去接受疗护理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

J'ai vu l'or noir, saigner la mer .

黑色石油泣血海洋。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'il faut pencher la tête vers l'arrière quand on saigne du nez?

你流鼻血时候要把头往后仰?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且这种物质还能防止血液凝固,所以你会流血不止。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La victime, c'est une quadragénaire qui saigne abondamment sur le trottoir après une mauvaise chute.

伤者是一名四十多岁妇女,严重摔倒后,她倒在人行道上出现了大出血情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry prit un virage serré pour regarder Flint, qui saignait toujours, tirer le penalty en faveur de Serpentard.

哈利使火弩箭急剧转向,看着在流鼻血弗林特飞到前对斯特林罚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que de blessures secrètes, que lui seul sentait saigner !

多少暗伤,只有他自己感到仍在流血!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une profonde entaille sur son crâne continuait à saigner.

他头上一道伤还在流血。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

了好几伤,开始出大量血。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tous les Vendredi tu saignes toi!

每个周五你都流血啊你!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bill était assis devant la petite table de camping, tenant un drap autour de son bras qui saignait abondamment.

比尔坐在小餐桌旁,用一条床单捂着手臂,鲜血正从那里不断地冒出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La chemise de Charlie était déchirée et Percy saignait du nez.

查理衬衫撕了个大口子,珀西炫耀着流血鼻子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La petite fille saignait beaucoup et a dû être soignée à l'hôpital.

小女孩出血严重,不得不在医院治疗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟医务室,韦斯,你在流血。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: il faut pencher sa tête vers l'arrière quand on saigne du nez, vrai ou faux?

流鼻血时要把头往后仰,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !

您必须天天带着这个剑鞘,有了它您不会流血,即使是很严重伤!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ne brosse pas trop fort, j’ai remarqué que tu saignes des gencives pendant la nuit, je t’emmènerai voir un dentiste.

“不要刷得太用力。我发现你有牙龈出血问题,回头我带你去看牙医。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La coupure de sa main droite se rouvrit aussitôt et recommença à saigner.

他右手背上伤口裂开了,再次流出鲜血。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux coups de bistouri en croix et les ganglions déversaient une purée mêlée de sang. Les malades saignaient, écartelés.

用手术刀画个十字,淋巴结就溢出了带血脓。病人们四仰八叉,都在流血。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on saigne du nez - AOUTCH! - il faut se pencher vers l'avant et pincer son nez.

当你鼻子在流血时--砰! - 你必须向前倾,捏住你鼻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une ecchymose se formait peu à peu autour de l'œil gauche de Black et son nez saignait.

一道青黑色伤痕正在布克左眼周围出现,他鼻子在流血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接