有奖纠错
| 划词

Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.

在这个拉菲斯特势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。

评价该例句:好评差评指正

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马侨民和一名毛亚侨民)在拉菲主义宣讲战斗团在赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动活跃。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北和其他地方的情报部门还特别关切拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北而且在西欧造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对该问题进行了联合评估,对拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20156月合集

L'homme avait été suivi par les services de renseignement jusqu'à l'an dernier pour ses liens avec la mouvance salafiste.

直到去,这名男子一直情报部门跟踪,因为他与萨菲派运动有联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

La nomination de M. El Baradei au poste du Premier ministre par intérim a été rejetée catégoriquement par le parti salafiste Al-Nour.

任命为临时总理遭到萨菲派努尔党的断然拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合集

Elles affirment aussi que quatre complices présumés ont été arrêtés, et que les responsables de l'assassinat font partie de la mouvance salafiste.

他们还声,四名指控的同谋已捕,而那些对暗杀负责的人是萨菲运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20152月合集

Le chef du groupe salafiste condamné à douze ans de prison par la justice belge pour avoir dirigé une organisation " terroriste" .

菲派团体的领导人因领导一个" 恐怖主义" 组织而比利时司法判处十二徒刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Cependant, un groupe militaire salafiste partageant le même logo de l'Etat islamique, a, dans une déclaration, revendiqué la responsabilité du tir de quatre roquettes sur Israël.

然而,一个共享相同ISIS标志的萨菲派军事组织在一份声明中声对向以色列发射四枚火箭负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156月合集

Le Hamas, qui contrôle la bande de Gaza est tenu pour responsable de la situation, même si c’est un groupe salafiste qui a revendiqué le tir.

控制加沙地带的哈马斯对局势负有责任,尽管它是一个萨菲派组织声对枪击事件负责。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Selon SANA, les projectiles égarés proviennent des combats dans cette région entre l'armée du président Bashar Assad et le Front Nosra, un groupe rebelle salafiste en Syrie.

根据SANA的说法,这些流弹来自巴沙尔·阿萨德总统的军队与叙利亚萨菲派反叛组织努斯阵线(Nusra Front)在该地区的战斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20131月合集

Le principal bloc d'opposition égyptienne, le Front du salut national (FSN) et le Parti salafiste Al-Nour ont convenu mercredi sur la nécessité de former un gouvernement de coalition pour organiser les élections législatives à venir dans le pays.

埃及的主要反对派集团,救国阵线(NSF)和萨菲派努尔党周三同意组建联合政府以举行该国即将举行的议会选举。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Plusieurs théories s’affrontent. Certains mettent en cause une lecture salafiste de l’islam, d’autres une révolte générationnelle nihiliste, d’autres encore des facteurs psychologiques ou géopolitiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier, version, vers-librisme, vers-libriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接