有奖纠错
| 划词

Le blanc est une couleur très salissante.

白色是一种很容易脏的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Ces comportements jettent une ombre très salissante sur l'autorité morale du garant mondial de la paix et du respect des droits humains.

这种行为举止和平和尊重人权保障者的道德权威罩上了阴影。

评价该例句:好评差评指正

Le gris est peu salissant.

灰色衣服比较耐脏。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment a dû mal à recruter des jeunes car il souffre d’une mauvaise image de marque, ses professions sont considérées comme pénibles, salissantes et peu valorisées.

建筑这个行业在招募年人方面遇到了困难,因为它给人印象很糟糕,其职业被认为是痛苦,肮脏和缺乏价值的。

评价该例句:好评差评指正

Le transport maritime peut causer des dégâts au milieu marin, notamment en cas d'accidents, de déversements liés à l'exploitation, de rejets illicites, de dommages physiques, d'écoulement d'eaux de ballast, d'utilisation de peintures antisalissure toxiques sur les coques de navire, de prolifération d'organismes salissants et de collision avec des mammifères marins.

航运活害海洋环境,例如发生事故时;工作排放;违法排放;实际害;压载水排放;船壳上用有毒防污油漆;生物污和船只碰撞海洋哺乳物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Des hangars se succédaient, de longs bâtiments d’usine, de hautes cheminées crachant de la suie, salissant cette campagne ravagée de faubourg industriel.

大棚屋,还有许多长形厂房,大的烟囱喷黑烟,染污业区的荒郊。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Mais vous restez dans le jardin et pas de jeu salissant.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Parce que ça risque d'être salissant de faire le clown.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Il trouve que le vélo est salissant et dangereux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接