有奖纠错
| 划词
Pour La Petite Histoire

Au combat le samouraï doit se battre jusqu'à la victoire ou jusqu'à la mort.

斗争中,必须战斗,直到胜利或死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On lance un financement participatif pour un livre sur les Samouraïs !

我们正为一本关于书发起众筹!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les ossements d'un vieux samouraï ont été retrouvés dans un cercueil, dans les murs, durant les fouilles archéologiques.

考古发掘过程中,棺材、墙壁上、棺材里发现了一位老头。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.

一些人旨摧毁现行封建制度,为种族敲响丧钟

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est dans ce contexte de bouleversement des pouvoirs qu'apparaissent les premiers guerriers que la culture populaire actuelle assimile à des samouraïs.

第一批武就是这种权力更迭背景下出现,今天流行文化把他们等同于

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En réalité le terme samouraï ne se popularisera que plus tard et ses cavaliers en armure sont alors appelés des bushis.

实际上,这个名词是后来才流行起来,那些全副武装被称为武

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Ces samouraïs de misère, comme tu dis, sont manipulés par Asano.

这些可怜,如你所说,被阿斯ano操纵。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Top 10, For Honor, samouraïs, katanas, chevaliers, châteaux forts, vikings attaquent à la hache .

前10名,荣誉,刀,骑,城堡,维京人用斧头攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

En même temps il n'y avait pas de dangereux guerriers samouraïs de l'époque féodale ...

同时没有封建时代危险 。 。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Tu peux rappeler tes samouraïs embusqués derrière les falaises, ils vont finir par se dessécher.

你可以叫你藏后面出来,他们再不露面就要晒干了。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Un samouraï déchu ou disgracié pouvait être tout à fait contraint de laisser pousser ses cheveux, marquant ainsi sa perte de statut.

被剥夺身份必须蓄发,这意味着阶级跌落。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

C'est incroyable, j'ai l'empereur sur le dos et vous vous jouez à la guéguer avec des samouraïs de misère.

真不可思议,我被皇帝追着不放,你们却跟几个穷斗来斗去。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, il était réservé aux samouraïs et aux membres de la classe militaire, distinguant ses élites du reste de la population.

唯有武阶层有权保留此发型,以此区别于平民百姓。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Le rasage du crâne chez les samouraïs répondait à un besoin pratique d'aération sous le casque, tout en devenant un symbole d'honneur et de discipline.

剃发既是头盔佩戴实用需求,也演变为荣誉与纪律精神符号。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, les samouraïs étaient des guerriers et devaient porter une armure lourde, notamment un casque métallique qui pouvait être inconfortable par temps chaud.

作为战,武需穿戴沉重铠甲,金属头盔炎热天气下尤为闷热。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Une coupe à la fois stratégique et culturelle qui illustre parfaitement la dualité du samouraï, un guerrier pragmatique et un homme d'honneur respectant un code strict.

这种兼具战略价值与文化内涵发型,完美诠释了双重特质——既是讲究实效,也是恪守严格准则荣誉之

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait sanglé son corps de plusieurs armes et accessoires de survie, mais c'était surtout le sabre de samouraï qu'elle portait dans son dos qui attirait le regard.

身上佩带着许多武器和生存装备,最引人注目是那把插背后刀。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ensuite, à la fin du XIXe siècle, avec la restauration Meiji en 1868 et la modernisation du Japon, le système féodal et la classe des samouraïs furent abolies.

十九世纪末,随着1868年明治维新推动日本现代化,封建制度与阶级被废除。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sauce blanche au yaourt, sauce samouraï, sorte de mayonnaise rose épicée au piment, ou encore la sauce algérienne, à la fois sucrée et piquante, et qui, en fait, n'a absolument rien d'algérien.

白酸奶酱、一种用辣椒调味粉红色蛋黄酱,甚至是又甜又辣阿尔及利亚酱,事实上,它完全没有阿尔及利亚特色。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Mmmmh votre ami a essayé de nous provoquer en jouant sur notre sens de l'honneur ! Comme si les samouraïs étaient obligés de répondre à n'importe quel défi !

嗯, 你朋友试图通过玩弄我们荣誉感来激怒我们!好像被迫回应任何挑战!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接