有奖纠错
| 划词

Toutefois, alors même qu'il arrive à Sarcelles, incapable de se repérer dans cette ville faite de tour de béton, Charles semble prendre conscience que les temps ont changé.

然而,当他回到萨克塞尔时,发现这筋水环抱已经让他认不出了,查尔斯意识到时代已经变了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

On commence à voir un peu de sarcelles d'hiver, qui est un petit canard.

- 们开始看到一些蓝绿色,这是一只小鸭子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une jeune femme échappe de peu au pire, coincée dans l'ascenseur d'un immeuble envahi par les eaux à Sarcelles.

一名年轻女子侥幸逃脱了最糟糕的情况,被困在一栋被淹建筑物的中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Canards sauvages, bécassines, pilets, sarcelles, grèbes, y abondaient, et il fut décidé qu’un jour serait consacré à une expédition contre ces volatiles.

这里有无数的野鸭、鹬、小水鸭,大家一致同意过一天专门来打这些鸟。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Salut. Je m'appelle Malek, j'ai trente et un ans et je travaille à Sarcelles en banlieue parisienne dans une association qui s'appelle « Cité Jeunes » .

大家好!叫马莱克,31岁,在巴黎郊区尔赛的一家名为“青年城”的协会工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'histoire maintenant de cette jeune femme qui ne s'attendait pas hier matin à vivre le scénario d'un film catastrophe en prenant l'ascenseur dans son immeuble de Sarcelles.

- 这个年轻女子的故事,她昨天早上没想到,在她位于斯的大楼里,体验了灾难影的场景。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert, aidés de Jup et de Top, ne perdaient pas un coup au milieu de ces myriades de canards, de bécassines, de sarcelles, de pilets et de vanneaux.

这里有无数的野鸭、鹬、短颈野鸭和其他的水禽,吉丁-史佩莱和赫伯特在杰普和托普的配合下,向来是百发百中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement français a promis la fermeté face aux actes " antisémites" qui ont marqué des rassemblements pro-palestiniens non autorisés, ce week-end à Paris et à Sarcelles, en banlieue parisienne.

法国政府承诺在面对" 反犹太主义" 行为时采取坚定态度,这些行为标志着本周末在巴黎和巴黎郊区举行的未经授权的亲巴斯坦集会。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chasseurs au marais et huttiers de profession n’auraient pu y perdre un seul coup de fusil. Canards sauvages, pilets, sarcelles, bécassines y vivaient par bandes, et ces volatiles peu craintifs se laissaient facilement approcher.

野鸭、小凫、鹬都成群地栖居在这里,它们一点都不伯人,人们可以一直走到它们的旁边去。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien entre les deux, il y a eu un homme. Bonjour, je m'appelle Michaël Boumendil et j'ai crée avec mon équipe le jingle de la SNCF. Michaël Boumendil est né le 25 avril 1971 à Sarcelles.

嗯,在这两者之间,有一个人。大家好,叫迈克尔·布芒迪,的团队创作了SNCF的广播铃声。迈克尔·布芒迪生于1971年4月25日的

评价该例句:好评差评指正
你好法语A2听力

J'ai 31 ans et je travaille à Sarcelles, en banlieue parisienne, dans une association qui s'appelle cité jeune.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗略的, 粗略的处理, 粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接