有奖纠错
| 划词

Je saute dans ma voiture et m'en fuis.

上车跑

评价该例句:好评差评指正

Il m'est arrivé des sautes de courant pendant le mois dernier .

上个月闸的事时有发生。

评价该例句:好评差评指正

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跃成小波浪纯净无暇。

评价该例句:好评差评指正

Il saute 1 m 50 comme un rien.

150费力。

评价该例句:好评差评指正

Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.

Alex很淑女地在香水里跃。

评价该例句:好评差评指正

Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.

看到这般奇特的景观,他兴地起来。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi? Ce n'est pas toi qui sautes!

“为什么?又是您,您累什么?”

评价该例句:好评差评指正

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

放在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Si tu m'aimes, tu sautes.

如果你爱我,那就得

评价该例句:好评差评指正

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员伞逃生并着陆在法国首都的同地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

可是阿基德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的起来,还是全裸的,叫喊着:“有!”

评价该例句:好评差评指正

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一得实在太好在月亮上着陆

评价该例句:好评差评指正

Saute avec tes ailes vertes !

展开绿色的翅膀蹦

评价该例句:好评差评指正

L'édification de ce mur s'inscrit dans un plan plus général qui saute aux yeux.

修建围墙属于一个显而易见的更大计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

当隔开一代时,祖父母和第三代之间就常会无法沟通。

评价该例句:好评差评指正

À le lire, ça ne saute pas tout de suite aux yeux.

初读一下该报告,你发现还是同样的文件,没有什么引人注目之处。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.

工发组织成功地进行改革并取得显著的丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Sautes dans le parfum.

进香水里来。

评价该例句:好评差评指正

Le pigeon s'envole en bougeant : il saute en l'air et bat des ailes.

向空中,振翅起飞。

评价该例句:好评差评指正

Il saute aux yeux qu'Internet permet à tous les acteurs traditionnels de devenir des infomédiaires.

我们马上可以看出来,互联网使所有的传统角色都变成“信息中间人”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬青黄嘌呤, 冬青科, 冬青属, 冬青树, 冬青树林, 冬青素, 冬青酸, 冬青油, 冬去春来, 冬日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Du reste, il avait des sautes d'humeur.

此外,他的脾气有时也会突然发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a plein d'hommes comme ça, qui sautent.

有很的人,跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je lance le caillou et hop, je saute !

我扔石头和跳,我跳!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saute dans le camion, on y va !

“快点上车,我们要出发了!”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Faites pas un pas plus et l'on saute !

别再往前走一步,不然我们就跳下去!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan saute à droite, puis à gauche et bientôt Morhout est fatigué.

特里斯坦跳向右边,接着又跳向左边,不一会儿,莫洛德就累了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Des gens qui courent et qui sautent sur la neige et la glace.

人们在冰雪上又跑又跳。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne reste pas seule ce soir, viens me rejoindre, saute dans un train !

“你晚别一个人回家,马上跳上火车过来找我吧!”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je compte jusqu'à trois et on saute le plus haut possible en même temps, d'accord?

我数到三,我们一起跳,越高越好,明白?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les filles en entraînent de tasser le nougat. - ça saute et certain ça va bien.

女孩们练习着把糖压紧。上下动一下,有时候挺好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un joueur lance le ballon en l’air, et les avants des deux équipes sautent pour l’attraper.

个时候其中一个球员将球抛向空中,双方前锋跳起来抢球。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains vont plus loin, et sautent le pas en partant combattre en Syrie et en Irak.

某些人更进一步,前往叙利亚和伊拉克战斗,从而下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Seuls 11% des Français sautent la pause déjeuner, contre 35% des employés américains, 45% de nos voisins britanniques.

只有11%的法国人会略过午餐休息时间,美国职员则是35%,旁边的英国人则是45%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais, chose bizarre, quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

但是,奇怪的是,当我们跳过一代人,祖父母和孙子之间经常会有不理解。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pourtant, la dernière bouchée avalée, il redescend l'escalier quatre à quatre et, hop, il saute dans un autobus.

然而,咽下最后一口饭,他就又大步跨下楼梯,噌地跳上一辆公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, ce n'est pas un club, c'est une bande de copains qui sautent tous les week-ends, et depuis longtemps déjà !

不,不是俱乐部,是一群每周末都去跳的伙伴们,而且是已经很久了!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Ah, je suis désolé ! Et tandis que Nathalie essuie une larme, Francis saute de joie.

娜塔莉擦干了一点泪水,弗朗西斯高兴的跳了起来。啊,真是不好意思。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1868, frustré par l'Académie d’art et un peu exaspéré par sa situation financière, Claude saute dans la Seine !

1868年,莫奈对艺术学院感到失望,并对自己的经济处境感到恼怒,他跳进了塞纳河!

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.

越来越的欧洲人出国以充实他们的简历,包括来到法国。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, je saute pas sur le canard.

不行 我不会跳上鸭背。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼, 冬训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接