有奖纠错
| 划词

Toutes les zones perturbées (zones principales et périphériques et aménagements routiers) seraient reprofilées et scarifiées à une profondeur de 0,4 m pour ouvrir les sols à l'infiltration des eaux et faciliter le mouvement des macro-organismes.

提出对所有核心、边缘以及道路地区行平整,且深耕0.4米,使土壤松软,让水渗入土壤微生动。

评价该例句:好评差评指正

Passer d'une technique où la terre est retournée (avec une charrue) à une technique où le sol n'est que scarifié entraîne de nombreux changements, notamment en ce qui concerne le désherbage, l'abonnement, l'époque des semailles et la lutte contre les ravageurs.

用犁翻土改为翻掘耕作线只需要更改多数耕种操作,例如在除草、施肥、种植时间和虫害管理方面作出改变即可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二烯烃, 二烯酮, 二烯系, 二烯值, 二系交叉交配, 二酰氨, 二酰脲, 二酰亚胺, 二弦, 二弦琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Mélange de farine, d’eau, de sel et de levure, elle est pétrie puis scarifiée par son boulanger, avant d’être plongée dans un four à très haute température.

面包师将面粉、水、盐和酵母混合在一起,揉好面痕,然后放入高温烤箱中烘烤。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On dit parfois qu'il renverrait à des signes tracés sur le corps comme des scarifications, et on opposerait ainsi les Scots aux Pictes, dont le corps était non pas scarifié, mais peint.

有时有人说它指的是画在身体上的标志,如痕,因此我们将苏格兰人与皮克特人相对立,皮克特人的身体没有被伤,而是被涂上

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le fond noir du soir était déjà scarifié d’incisions vives et brillantes que les eaux du lac réverbéraient avec netteté. La nue se déchirait en maint endroit, mais comme un tissu mou et cotonneux, sans bruit strident.

锅底般黑的夜空,零零乱乱地被成许多道明亮的裂口,清晰地反映在湖面上。漫天的乌云有些地方仿佛撕破,但是和软绵绵的布一样,没有碎裂的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二向色反射镜, 二向色镜, 二向色性, 二项, 二项的, 二项方程, 二项分布, 二项式, 二项式的, 二项式定理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接