Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件事表示怀疑。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国人道主义者米歇尔·蒙田是一位怀疑论者。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委员表示同意定,另一些委员则表示有些怀疑。
Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
但相信,历史即将驳倒些怀疑者的看法。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
些年轻人持怀疑态度。
N'utiliser les fosses sceptiques que comme solution temporaire.
污水池只作为一种办法。
Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.
一些代表团表示怀疑,但是保留其立场。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,一评估使们产生忧虑和疑虑。
L'ONU n'a jamais manqué de critiques ou de sceptiques.
联合国没有不遭到批评和嘲讽的。
Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.
们绝不应当逃避麻烦,们绝不应当迟疑或犹豫不决。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉机制仍有疑虑。
Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当,怀疑论者很多。
Ma délégation demeure sceptique quant à l'utilité de procéder à une telle intégration.
国代表团对种合并是否有用仍然感到怀疑。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人对反恐委员会是否能够做到一点表示有些怀疑。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
民众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑态度。
Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux.
因此,当要求们依靠双边安排,们极为怀疑。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。
Nous espérons mais demeurons sceptiques.
们对此抱以希望,但仍然保持怀疑。
Je dirai à mes collègues plus sceptiques : n'oublions pas ce à quoi nous faisons face ici.
让对各位更加怀疑的同事说:们不要忘记在里谈论什么。
Faire porter les efforts sur les boues résiduaires et les gadoues des fosses sceptiques
注意下水道污泥和腐败物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.
我看到这个结果时,比较持怀态度。
Parmi tous ces cœurs passionnés et tous ces esprits convaincus, il y avait un sceptique.
在这一伙热情奔放和信心十足的心,有一个怀派。
– Ah, vraiment ? répliqua Harry d'un air sceptique.
“吗?”哈利怀地问。
Votre regarde critique et sceptique est une vraie force.
你们批判和怀的看法真正的力量。
Encore sceptiques ? Arnaud vous propose de craquer pour l'acier émaillé.
还在怀吗?Arnaud建议您选择珐琅彩钢。
Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.
可,如果听众匈牙利人,我就能感受到一种抱有怀态度的踌躇。
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对此表示怀,至少他口头这么说的。
Comment ! vous en doutez ? dit-elle, en voyant un geste sceptique de Swann.
怎么!您不信?”看到斯万面露怀之色,她找补了那么一句。
Il regarda Harry d'un air sceptique tandis qu'il l'aidait à regagner son lit.
罗恩怀地看看哈利,把他扶到床边。
Même si tu es sceptique comme l'était Dan, ça ne te coûte rien de tenter l'expérience.
就算你像Dan那样持怀态度,你去尝试一下也不花任何钱的。
Si vous êtes comme moi, sceptiques de nature, vous avez peut-être du mal à croire à cette théorie.
如果你像我一样,本一个怀论者,你可能很难相信这个理论。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
一个无所不的人依附一个一无所的人,这和色彩配合律一样简单的。
Allez, Harris, tu n’étais pas le seul sceptique ici, c’est dur pour tout le monde, lui dit quelqu’un.
“行了哈里斯,这里不只有你一个怀主义者,大家心里都不好受。”有人说。
Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.
画一个怀的人物形象,要画出眉毛的扬和弯曲,把眉毛画的直一点且低一点。
Sur son stand, il fait goûter tout le monde, même les plus sceptiques ! - Qui a peur du poisson ?
他让摊位前的每个人都尝一尝,甚至那些最有虑的人!- 有谁不敢吃鱼的呢?
Au début, les sceptiques se demandaient à quoi pourraient bien servirces ridicules petits engins envoyé si loin de la Terre.
起初,怀者们寻思这些被发射到远离地球之外的可笑的小小的铁玩意儿究竟会有什么用。
Mais comme la plupart des votants ici, Daniele est sceptique.
但像这里的大多数选民一样,丹尼尔持怀态度。
À l’Institut palestinien de recherches sur la politique économique, on est plutôt sceptique.
在巴勒斯坦经济政策研究所,人们相当怀。
Rémission d'un cancer pédiatrique pourtant extrêmement agressif et qui rendait le corps médical très sceptique.
小儿癌症的缓解,尽管如此,但其极具侵袭性,使医学界非常怀。
Les syndicats de police restent donc sceptiques.
因此,警察工会仍然持怀态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释