有奖纠错
| 划词

Mais jusqu'ici, l'économie sclérosée de la Bosnie-Herzégovine n'a pas contribué à attirer des investissements internationaux.

但是,止,波斯尼亚黑塞哥维那的经济僵化,使它对国际投资没有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra agir vite - avec une vitesse douloureuse - si l'on veut réformer l'économie sclérosée de la Bosnie.

我们需要迅速开始工作——极其迅速地开始——如果我们要改革波斯尼亚的缺乏活力的经济的话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par la situation des veuves marginalisées et vulnérables à la violence et aux privations économiques du fait de comportements sclérosés.

委员会表示特别关注往往被边缘化因牢不可破的想法而易受暴力打击及经济剥削的丧夫妇女的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le débat entre partisans et adversaires de négociations qui a sclérosé la Conférence du désarmement pendant de nombreuses années n'a réussi qu'à empêcher la Conférence de se mettre au travail.

已困扰裁军谈判会议多年的关于谈判非谈判职权的辩论,所起的作用只不过是妨碍裁谈会坐下来开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Un important enseignement tiré des expériences récentes de médiation est celui selon lequel, aux moments critiques, il est nécessaire de disposer d'un médiateur qui peut traiter avec les protagonistes principaux au plus haut niveau, afin de réduire au minimum l'influence d'intérêts sclérosés et intransigeants.

在关键时刻,有一位能够与最高级别主要行者打交道的调解人,以便尽量减少既得利益者顽固利益者的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de réforme rend cet organe chaque jour un peu moins légitime et un peu plus sclérosé; moins légitime par manque de représentation adéquate des 192 États Membres de l'Organisation et sclérosé, parce qu'il reflète une réalité vieille d'il y a plus de 60 ans.

不进行改革,每过去一天,该机构就变得更加不合法不合时代——它不合法是因它未能代表192个会员国,不合时代是因它所代表的是60年前的历史现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的), 鞍具商, 鞍具修造术, 鞍具业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, exact, elle a de grandes connaissances, mais pas au point d’être sclérosée par celles-ci. Cela la rend simplement plus sensible au monde et à la vie, approuva Luo Ji d’un hochement de tête.

罗辑点头,“,她有知识,但那些知识还没有达学问程度去僵化她,只令她对生活更敏感。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Alors faut-il revoir tout ce système multilatéral qui est aujourd’hui sclérosé ?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L’un des drames de notre pays, c’est que cet engagement est tout simplement impossible pour ceux que les dysfonctionnements de nos systèmes sclérosés rejettent en permanence sur les marges.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

C'est de cet Irak en péril dont a hérité le Premier ministre Haider Al Abadi, arrivé au pouvoir en 2014. Sa marge de manoeuvre est extrêmement limitée par un système politique sclérosé et accusé de corruption.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座, , 鮟鱇, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接