有奖纠错
| 划词

La nouvelle collection de robes de mariée Vera Wang 2011 se caractérise par ses formes sculpturales, des lignes remarquées qui se combinent à du tulle et de la dentelle fleurie.

2011王薇薇婚列如同雕刻般精致美,结合绢网和花边,分明的线条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地理学, 地理学的, 地理学家, 地理演替系列, 地理因素, 地理远景, 地理肿瘤学, 地理坐标, 地力, 地利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第三部

Gueulemer, bâti de cette façon sculpturale, aurait pu dompter les monstres ; il avait trouvé plus court d’en être un.

海嘴有这种塑像似的身体,本可以驱除魔怪,但是他觉得不如自己当个魔怪来得方便些。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand j'étais mannequin, Monsieur Saint Laurent – du temps où il était vivant – n'arrêtait pas de dire : " Imany, elle est super parce qu'elle a de grandes épaules sculpturales" .

当我还是个模特的时候,圣洛朗先生——他还活着的时候——一直在说: “在看来,伊曼尼棒,因为她有着巨大的、雕塑般的肩膀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地邻, 地灵人杰, 地龙, 地龙墙, 地垄, 地漏, 地轮, 地脉, 地幔, 地幔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接