有奖纠错
| 划词

Suite à ces débats sectoriels, nous arriverons peut-être à obtenir une réponse universelle.

在进行这种部门辩论后,我们也许能够确定项全球对策。

评价该例句:好评差评指正

Les huit comités sectoriels jouent le rôle d'organes directeurs pour les huit sous-programmes.

执行委员会定期开会并按需要随时开会,通过特别是审查核可各部门委员会的工作方案附属结构,履行其治理职能,确保各次级方案的致。

评价该例句:好评差评指正

De multiples activités ont été entreprises durant la période considérée aux niveaux sectoriel et intersectoriel.

在本报告所述期间,根据方案在各部门内部门间开展广泛活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également revu ses mécanismes juridiques sectoriels par rapport aux principes du développement durable.

我们还根据可持续发展的原则审查我们的部门法律机制。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.

国代表团询问《巴马科倡议》全部办法的互容性。

评价该例句:好评差评指正

Gestion sectorielle ou gestion fondée sur la base des ressources naturelles?

部门为基础的管理还是自然资源为基础的管理?

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation mettra l'accent sur les questions régionales, sectorielles et intersectorielles.

第二工作组将从科学技术角度评估环境体系、社会经济部门人类健康在哪些方面容易受到气候变化的危害(包括敏感度适应性),其中侧重于区域、部门跨部门问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné l'efficacité de l'approche fondée sur les résultats et de l'approche sectorielle.

她强调说,注重成果全部门方法是很有效的。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a déclaré que le PNUD devait prendre part à des plans d'action sectoriels.

名发言者表示,开发计划署应当参与整个部门的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.

各业务机构领导部门的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons rappeler l'importance des différentes conventions sectorielles élaborées dans ce cadre.

我们回顾在这构架中所拟定的各项部门公约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部协调发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.

金融服务是乌拉圭回合之后外延部门谈判的主题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, trois études sectorielles sur les conditions de concurrence sont actuellement en cours.

已经启动并正在进行三项关于竞争状况的部门研究。

评价该例句:好评差评指正

Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.

为四个国家进行的国家部门研究已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient être responsables de leurs choix sectoriels.

国家应负责选择有关行业

评价该例句:好评差评指正

Les parties prenantes les plus utiles étaient les experts sectoriels.

最具增值作用的利害关系方是部门专家。

评价该例句:好评差评指正

Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.

这些意见看法从按部门实行体化至改进行政管理不等。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de projets de promotion sectorielle est importante.

制定具体部门的促进项目很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le PND a intégré la plupart des OMD dans ses objectifs généraux et sectoriels.

《国家发展计划》将千年发展目标的大部分内容都融入其总目标部门目标之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et vous verrez que la répartition sectorielle des émissions est différente de celle que j'ai montrée ici au niveau mondial.

你们会看到领域排放的分配是不同的我在这里提及的是世界层面。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Nos artistes, artisans, indépendants, salariés, entrepreneurs ont été accompagnés avec le chômage partiel, les prêts garantis par l'Etat, le fonds de solidarité et de nombreuses aides sectorielles.

我们的艺术家、手工艺人、自营职业者、雇员和企业家都得到了分失业、国家担保贷款、团结基金和众多助的支持

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces nouvelles mesures punitives ont lieu alors que l'Union européenne a annoncé plus tôt dans la journée avoir convenu d'une série de mesures restrictives supplémentaires " d'importance" touchant à la coopération et aux échanges sectoriels avec la Russie.

新的惩罚措施出台之际,欧盟当天早些时候宣布,它已同意采取一系列额外的" 重大" 限制措施,这些措施影响与俄罗斯的合作和交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接