有奖纠错
| 划词

J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.

我家里有一张桌子跟您的一样。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

不知道怎么解决相似三角形的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

对我来说她以前和其万只有区别。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons des expériences historiques et constitutionnelles semblables.

我们有着类似的历史和宪法经历。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont très semblables à ceux de l'année précédente.

这些数字跟前些年很相似。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

此,时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.

妈妈,宛若永不凋谢的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards.

对于你来说,我也不过是一只和其万万只貍一样的貍。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité mondiales sont indivisibles; les enfants du monde sont tous semblables.

世界和平与稳定是不能分割的,世界的儿童都是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

(2) 石油和天然气也载于类似的地质结构。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupements régionaux peuvent par la suite rejoindre le dispositif ou en créer de semblables.

区域集团可随后加入或作出类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures temporaires semblables ont reçu plus d'importance dans la loi contre la discrimination sexuelle.

根据《性别歧视法》增加了类似的临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes comme était mon renard. Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.

妳们就像以前我那只, 当时牠只不过像其成万的一样。

评价该例句:好评差评指正

Que faire dans un cas semblable?

在这样的情况下该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien dit de semblable.

我根本有讲过这种话。

评价该例句:好评差评指正

De semblables projets demandent du temps.

这样的计划需要花时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au monde un engagement semblable.

我们要求世界作出同样的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


longiface, longifolié, longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux, longispinuleux, longitude, longitudinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我这儿来,带同胞中间来了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇怪类似故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

确,那条带子上悬着一个黑轧花皮圆匣子,很象个相片匣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui. Numéro 4: les conséquences physiques d'un séjour prolongé en apesanteur sont semblables à l'ostéoporose.

长期失重对身体影响与骨质疏松症相似。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于他同胞着装问题上是十分狠辣

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.

由于品质相类,他都有了相同计划。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voyez-les donc ! disait-elle, on n’y comprend rien ! une gargote semblable !

“看他!”她说,“真不懂!简直不成话!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tu te rappelles bien quelles sont les propriétés de deux triangles semblables ?

记得两个相似三角形应该具备条件吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

以说已经不是活着同类。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il veut epouser une femme semblable à cette jeune fille d’ivoire.

他想娶一个像这个象牙女孩女人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière eux se dressait un immense bâtiment, semblable à une usine.

有一幢很高大厂房一样建筑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小女人一样,她早已识得老爷脾气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?

“当前面就是有自由时候,”他说,“就为了那样一个理由而踌躇不前吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur Paganel, dit Mary Grant, ne donnez pas à mon frère de semblables idées.

“先生,不要教我弟弟有这样坏念头。”玛丽小姐不高兴了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Pour toi, je ne suis qu'un renard semblable à cent mille renards.

来说 我和其他狐狸也没有区别。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Y a-t-il donc en Angleterre deux hommes à qui un semblable nom puisse convenir ?

“在英国,难道还有两个人能配上这样一种称呼吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Peu d’entre nous en sortent semblables à eux-mêmes et fermes dans le devoir.

在我中能岿然不动,坚持正见,度过难关人是不多

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un robot semblable à un aspirateur sortit et alla nettoyer le vomi sur le sol.

有一台类似于吸尘器机器滑过来清理地板上呕吐物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: il existe des espèces semblables.

有类似物种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet, louche, loucher, loucherbem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接