有奖纠错
| 划词

La recherche du sensationnel et le parti pris doivent absolument être évités.

必须避免耸人听闻的做法和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez une idée sensationnelle.

你的注意

评价该例句:好评差评指正

C'est un spectacle sensationnel !

这真是一个的表演!

评价该例句:好评差评指正

Cette vision de la femme-objet est du reste largement exploitée par les médias en mal de sensationnel.

这种将妇女作为玩物的观点被寻求刺激的大众媒体广泛利用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预正确。

评价该例句:好评差评指正

M. Akasaka (Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information) est d'accord qu'il est essentiel de corriger de tels rapports sensationnels et erronés.

Akasaka先生(主管传播和闻事务副秘书长)同意有些人的看法,认为纠正这种追求轰动效应的错的报道至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Car le jour même, dans l'après-midi, une nouvelle plus sensationnelle encore s'étale à la une de toutes les éditions spéciales.Le lieutenant-colonel Henry est mort.

因为当日下午,各大报纸出的号外又以头版通栏标题登出了一条震惊舆论的息:亨利中校已一命呜呼!

评价该例句:好评差评指正

L'idée que l'Occident se fait de l'Afghanistan est aussi capitale, en particulier depuis que les reportages occidentaux sont devenus récemment de plus en plus négatifs et axés sur la recherche du sensationnel et la détérioration de la sécurité.

西方对阿富汗的看法也至关重要,尤其是现在,因为近西方媒体对阿富汗的报道越来越极,耸人听闻,并偏重于报道恶化的安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Regrettant la tendance des médias à donner un caractère sensationnel aux mauvaises nouvelles, il souligne la nécessité de projeter les idéaux et les réalisations de l'Organisation et de transmettre le message des Nations Unies à tous les États Membres.

他对媒体耸人听闻地报道坏息的趋势表示遗憾,强调必须突出联合国的理想和成就,并把联合国的信息传达给所有会员国。

评价该例句:好评差评指正

On n'a signalé nulle part dans le pays de vente d'enfants à des fins autres que l'adoption ou la prostitution, si l'on met de côté les quelques articles sensationnels parus il y a environ quatre ans à propos de la vente d'enfants à des fins de transplantation d'organes.

除了一些关于大约四年前揭露的为了器官移植的目的买卖儿童的骇人听闻的报告以外,该国任何地方为了收养或卖淫以外的目的买卖儿童的现象尚未曝光。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que les médias avaient tendance à donner un caractère sensationnel aux mauvaises nouvelles, il était essentiel de projeter en permanence les idéaux et les réalisations de l'Organisation, d'intensifier les activités de sensibilisation et de transmettre son message aux peuples de tous les États Membres.

由于媒体惯于炒作负面闻,必须坚持宣传联合国的理想和成就,加强外联工作,把联合国的信息带给会员国人民。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que les médias avaient tendance à donner un caractère sensationnel aux mauvaises nouvelles, il était essentiel de se faire en permanence l'écho des idéaux et des réalisations de l'Organisation, d'intensifier les activités de sensibilisation et de transmettre son message aux peuples de tous les États Membres.

由于媒体惯于炒作负面闻,必须坚持宣传联合国的理想和成就,加强外联工作,把联合国的信息带给会员国人民。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les causes de cet état de choses, on a relevé l'activité insuffisante des organisations qui s'efforcent de promouvoir l'égalité des droits des femmes et des hommes, le recours insuffisant aux médias pour appeler l'attention du public, le « caractère peu sensationnel » des thèmes intéressant la parité, qui explique le manque d'intérêt qu'on leur porte, et les caractéristiques des questions relatives à l'égalité des droits, exigeant un examen approfondi et la présentation des problèmes dans leur contexte, ce qui ne suscite pas forcément toujours l'intérêt de journalistes qui travaillent souvent dans l'urgence.

另一个原因是,两性平等问题有其自身特点,要求闻工作者具备深刻研究和全面洞察的能力,经常处于紧张工作状态下的闻工作者往往无暇顾及两性平等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Peut-être d'ailleurs s'en trouve-t-il certains qui espèrent l'accident plus sensationnel, plus vendeur.

也许有些希望这次事故更更有市场。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ces Jeux olympiques ont été sensationnels, du début à la fin.

这届奥运会从始至终一时

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.

这是一个引入胜、听闻的主题们对黑暗的性想象相符。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les fake news jouent souvent sur le sensationnel et en l'occurrence, c'est là où c'est particulièrement dangereux.

谣言经常耸听闻,这也是它最有害的地方。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.

逼真图像的模拟竞赛不会结束,所以听闻的假视频可能会成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Mais ce n'est rien de sensationnel : je l'ai fait pour les hommes tout simplement !

我只是为了你们才这么做的!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour le sensationnel, il faut des choses qui font le Buzz.

对于听闻的东西你需要一些能引起的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est une activité sensationnelle dans un décor exceptionnel.

这是在特殊环境中进行的一项

评价该例句:好评差评指正
TCF canada语主题

On voit bien comment on fait partager des vidéos qui deviennent virales parce qu'elles ont un contenu très sensationnel.

我们可以看到我们如何分享病毒式传播的视频,因为它们的内容非常听闻

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Cette découverte n'était apparemment pas assez sensationnelle pour faire la une des journaux et elle passa presque inaperçue.

不过,这个重大发现似乎还不够吸引眼球,也没能登上报纸的头条,就这样被大家忽略了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Il y a des records à battre plus impressionnants que d'autres... Celui-là est carrément sensationnel.

- E.Tran Nguyen:有一些记录比其他记录更令印象深刻… … 这个记录非常听闻

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hubble II venait de faire une autre découverte sensationnelle : le premier contact avec une entité trisolarienne aurait lieu plus tôt que prévu, même s'il ne s'agissait que de dix petites sondes.

类将与来自三体世界的实体提前接触,虽然只是十个小小的探测器。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Aujourd'hui, nazareth est la plus grande ville arabe d'israël, dominée par la basilique de l'annonciation, et justement, en 2009 juste à côté de la basilique, des archéologues font une découverte sensationnelle.

今天,拿撒勒是以色列最大的阿拉伯城市,由安葬大教堂控制,恰恰是2009年,就在大教堂旁边,考古学家们做出了一个听闻的发现

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Messi a été exceptionnel en 1ère mi-temps, Mbappé sensationnel en seconde.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

OK, on oublie l'idée d'un mystère sensationnel.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Mes chers amis, j'ai une nouvelle sensationnelle.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Et il fait une découverte sensationnelle.

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Et donc toutes les discussions superficielles et extrêmes, émotionnelles, sensationnelles

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Les journalistes qui couvraient l'événement fourniraient sur la suite de la cérémonie des détails précis et sensationnels dont il était privé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接