有奖纠错
| 划词

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

评价该例句:好评差评指正

Ceux établis ailleurs ont également sensibilisé l'opinion aux besoins de l'Afrique.

在其他国家信息中心也成功地提高了人们对非洲需要

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents ont fortement sensibilisé le monde aux coûts humanitaires du terrorisme.

最近发生件使世界人民深刻认到恐怖主义在人道主义方面造成代价。

评价该例句:好评差评指正

Cela a énormément sensibilisé le public dans tout le pays.

这些努力对提高国民认作出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le public est sensibilisé aux méthodes modernes de planning familial.

公众对现代计划生育方法有了提高。

评价该例句:好评差评指正

On a sensibilisé le personnel des organismes d'État aux sexospécificités.

国家机构增进了人们男女

评价该例句:好评差评指正

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a sensibilisé l'opinion indonésienne aux droits de l'enfant.

这一会议帮助提高了印度尼西亚国内对儿童权利

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les médias ont sensibilisé la population à diverses questions de santé.

最后媒体宣传对民众进行各种有关保健问题教育。

评价该例句:好评差评指正

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.

联黎部队还经常对学童宣传地雷危险。

评价该例句:好评差评指正

Le grand public devrait être sensibilisé à l'aide de divers médias et moyens.

应运用各种媒介和其他渠道向一般公众开展教育。

评价该例句:好评差评指正

Le projet avait aussi sensibilisé les institutions aux problèmes de données et aux pratiques méthodologiques.

该项目还提高了各机构对数据问题和方法惯例

评价该例句:好评差评指正

Il est très encourageant de voir son Département à ce point sensibilisé sur ce sujet.

看到他部对这个问题敏感性是非常鼓舞人心

评价该例句:好评差评指正

Les trois branches du Tribunal ont constamment sensibilisé la communauté internationale quant à l'importance de cette question.

法庭三机构一直不断地使国际社会注意这一问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

Chaque militaire français est tenu de les appliquer strictement et chacun est sensibilisé aux principes du droit international humanitaire.

法国武装部队每个成员都应该严格执行这些规则,而且每个人都应该熟悉国际人道主义法各项原则。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS et l'UNICEF ont sensibilisé plus de 950 000 personnes aux risques posés par les mines.

联苏特派团和联合国儿童基金会对950 000多人进行了地雷危险教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a également neutralisé des explosifs et sensibilisé la population aux risques passés par les mines.

排雷中心还开展了处理爆炸物工作以及地雷危险教育。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, on a créé un comité d'autonomisation des femmes et sensibilisé les membres du Cabinet.

这项工作涉及建立社会性别主流化委员会和提高内阁成员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan, paysandú, paysannat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237月合集

Si le public est bien accueilli, il connaîtra la nature, il sera sensibilisé et la défendra.

如果公众受好评,他们就会了解自然,就会意并捍卫自然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Le changement climatique, un enjeu important pour C.Cornillac, le prof du film, d'autant plus sensibilisé qu'il avait tourné sur le même glacier il y a 20 ans.

- 气候对电影老师 C. Cornillac 来说是一重要的问题,他更加意 20 前他曾在同一冰川上拍摄过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

À Paris, un cinéaste engagé comme Costa-Gavras, nous a laissé des documents inoubliables tels que État de siège, l’Aveu, ou encore Z. Autant de titres qui ont marqué et sensibilisé des générations entières.

在巴黎,像 Costa-Gavras 样坚定的电影制作人给我们留下了令人难忘的文件,例如 State of Siege、Confession,甚至 Z。如此多的影片已经标记并影响了整整几代人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Un client informé est un client sensibilisé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

C'est cette histoire qui a inspiré Emile Bravo, sensibilisé par un père réfugié de la guerre d'Espagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite, péan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接