Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精美和一切豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。
Il offre un cadre sûr du point de vue de la confidentialité, les fonctionnaires se sentant libres de consulter sur des questions d'éthique et de demander protection contre les représailles que pourrait entraîner le fait d'avoir dénoncé des manquements.
该办公室还提供一个可靠保密环境,使工作人员可以放心地咨询有关道德问题和寻求保护,以免因举报不当行为而遭报复。
Le Bureau offre un cadre sûr du point de vue de la confidentialité, les fonctionnaires se sentant libres de consulter sur des questions d'éthique et de demander protection contre les représailles que pourrait entraîner le fait d'avoir, en bonne foi, dénoncé des manquements.
道德操守办公室提供了一种可靠保密环境,使工作人员能够放心地就道德操守问题征求咨询,并寻求保护以免因真诚举报失检行为而遭到报复。
Le Bureau de la déontologie offre un cadre sûr du point de vue de la confidentialité, les fonctionnaires se sentant libres de consulter sur des questions de conflits d'intérêts et de demander protection contre les représailles qu'ils pourraient subir pour avoir signalé des irrégularités.
道德操守办公室提供机密环境使工作人员能够放心地咨询利益冲突问题,并要求予以保护,使其不会因报告错失行为而到报复。
Le fait de prendre pour cible des civils est la preuve que l'esprit militaire israélien a atteint un stade proche de la folie et le fait de commettre des crimes de guerre en se sentant immunisé contre le droit international est une évolution dangereuse qu'il ne faut pas ignorer ou accepter avec passivité.
确,针对平民行为表明以色列军事思维已接近疯狂,逃避国际法责任犯下战争罪行使糟糕事态进一步恶化,因此不能再对其行径保持沉默或消极应对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。