Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会不政治嘉年华。
Il aime qu'on lui serve son café bouillant.
他喜欢人们给他杯热咖啡。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借。
Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.
有成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。
Nous souhaitons que ce don de Dieu serve les intérêts de la paix et de la prospérité.
我们真正地渴望看到这一上帝的礼物为和平与繁荣的利益服务。
Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.
因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。
La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.
主席建议将魏斯布罗德先生的究报告用作工作组工作的参考文件。
Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.
实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需谨慎行事。
Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.
国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。
Troisièmement, veillons à ce que les recettes provenant des ressources naturelles soient utilisées d'une manière qui serve le développement.
第三,让我们确保使用自然资源收益的方式有利于发展。
L'essentiel est que l'évaluation serve de base à une décision sur la poursuite ou non de l'Accord de coopération.
基本应将评估用作就否继续执行《合作协定》作出的决定的基础。
Il a été suggéré que le projet d'article 83 du projet de convention serve de modèle à cette approche.
据指出,这种做法的一个样板公约草案第83条草案。
Toutes les parties acceptent que le plan de l'ONU serve de document de base pour la reprise des négociations.
所有各方均接受,联合国的计划应该作为恢复谈判的基础文件。
Nous avons aussi pour responsabilité commune de faire en sorte que le nucléaire ne serve qu'à des fins pacifiques.
我们还共同承担着责任,确保核能源完全用于和平目的。
Sa délégation estime avec lui qu'il est inacceptable que la liberté d'expression serve d'excuse pour diffuser des idéologies racistes.
他的代表团认为,使用言论自由作为传播种族主义意识形态的借完全不能接受的。
Pour que le commerce serve de moteur à la croissance, il convient de remplir un certain nombre de conditions.
使贸易推进增长,需满足一条件。
Il devrait aussi faire en sorte que la notion de comportement de la victime ne serve pas pour laisser les violences impunies.
缔约国并应保证,任何受害者行为的说法不应被用作为一种对罪行不施行惩罚的借。
C'est pourquoi il a suggéré que la CESAP serve de coordonnateur régional pour la mise en œuvre de ces initiatives.
考虑到这一,小组委员会建议亚太经社会担任这倡议落实工作的区域协调机构。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们求恢复对确保外层空间仅用与和平目的的讨论。
C'est ainsi qu'on peut comprendre que le forfait soit également une somme qui, sans entrer dans le détail, serve de dédommagement.
因此,我们可以了解forfait就一种偿付的总金额而不按细目计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
确定这有利于大事,但,应该试试。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予神秘" 。
Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.
所以,,冠状病毒似乎还充当医疗外交。
Ce dont j'ai besoin, c'est que Monsieur Têtu se serve à manger !
需要的固执先生赶快加菜!
Tu veux qu'on serve la servante?
你想让们服务女仆吗?
Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.
但如果把数据提供给想要影响们投票的政党,这就很严重。
Oui, oui, oui, on voit pas nos tronches, faut bien que ça nous serve, quand même, non?
对对对,反们的脸都看清,总该有点用处吧?
Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.
想构建张适用于当下法语的实用表格。
Si elle serve à une marque qui veut nous vendre un vinyle, ça n'est pas très grave.
如果向想要卖唱片的品牌提供数据,这没什么。
Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.
妈妈家里有个佣人,那就。
En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.
管怎样,从现在起,这对家里所有想要惹生气的人来说都个教训。
Elle, elle me mate pour que je comprenne qu'il faut que je serve un verre de cléré!
她盯着为让明白得倒杯酒!
« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.
" 愿意他去当他们的试验品。" 个病人的妻子这么对他说。
En tous les cas, je veux que ça vous serve jusqu'au bout.
无论如何,希望它能为您服务到底。
J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.
在等待他的句话,这为提供天缺席的借口。
Eh bien, monsieur Tétu, que tout ceci vous serve de leçon.
好吧,泰图先生,让这切给你个教训吧。
Mais que cela nous serve de leçon.
但,让这成为们的个教训。
Tout imbibé des airs d'opéra, le serve à donner une ampleur nouvelle aux offices.
深受歌剧风格熏陶的他,为宗教仪式赋予全新的宏大氛围。
Il bosse pour Arasaka, il veut que tu te serves du cybersquelette.
他在为阿拉萨卡工作,他想让你使用电子骨架。
Espérons que ça te serve de leçon.
- 希望这对你来说个教训。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释