有奖纠错
| 划词

Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.

当那些意味深长的话翻译成了法语,美丽依旧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les autochtones et leurs communautés n'ont pas participé de façon signifiante à l'élaboration et à l'application des politiques et programmes de logement.

与此同时,土著民族及其社区没有具体参与拟房政策方案。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la politique adoptée au paragraphe 1, une telle obligation devrait également s'appliquer à tout dispositif de signature électronique qui pourrait être utilisé pour exprimer une intention juridiquement signifiante.

根据第(1)款通过的政策,这一义务也应适用于可用以表示具有法律效力的意图的任何电子签字装置。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la politique adoptée au paragraphe 1, une telle obligation devrait également s'appliquer à toutes données afférents à la signature électronique qui pourraient être utilisées pour exprimer une intention juridiquement signifiante.

根据第(1)款通过的政策,这一义务也应适用于可用以表示具有法律效力的意图的任何电子签字制作数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout, toucheau, touche-pipi, toucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接