Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉默的记忆里,你们也会在一起.
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.
一晚上她始终没吭一声。
Une transformation silencieuse est en train de refaçonner le paysage économique et commercial mondial.
一场静悄悄的变革正在改变着全球经济和贸易版图。
Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.
这些沉默杀手并不单单造成了安全问题。
Depuis lors, elles sont restées silencieuses quant à la marche à suivre.
双方自那时以来都对今后如何进展保持沉默。
Les conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Les Conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报告称之为发生在缅甸的“无声的危急情况”。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是一种无声的社会疾病。
Professionnel la production en usine lors de la moto chaîne réglementaire, la chaîne silencieuse, 270H, T8F.
本厂专业生产摩托车时规链、齿形链、270H、T8F。
Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.
黎明前夕。静的使人联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法。
Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.
在肃穆庄严的看台周围、下方和对面,到处是黑压压的人群,到处是一片喧豗。
Ces tueuses silencieuses ont coûté la vie à de nombreux innocents et ont mutilé d'innombrables personnes.
这些“无声杀手”夺走了很多无辜人民的生命,并造成无数其他人伤残。
Ces 10 dernières années, des centaines de milliers de personnes auraient été tuées par une « famine silencieuse ».
过去十年来,数十万人据称死于“无声的饥荒”。
Sa position est cohérente et elle ne peut donc pas rester silencieuse à propos du Sahara occidental.
阿尔及利亚的立场是一贯的,因此在西撒哈拉问题上不会默不作声。
La communauté internationale ne peut rester silencieuse devant les atrocités qui sont commises par les terroristes pratiquement chaque jour.
国际社会对恐怖主义罪犯几乎每天正在犯下的暴行不能保持沉默。
M. Adawa (Kenya) (parle en anglais) : Ma délégation ne peut rester silencieuse au sujet du présent projet de résolution.
阿达瓦先生(肯尼亚)(以英语发言):对于这项决议草案,我国代表团不能保持沉默。
L’ouragan du mont Sinaï fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.
西奈山山峰上的暴风劈开了岩石,但是天主宁静中的言语有能力打破心灵的顽石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安,敏捷,我们几乎辨别不出种动物。
Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.
在一个充斥着陈词滥调的社会里,只有样才能使我们感受到无声交流的美妙。
Lorsqu'en 1997, la princesse Diana meurt à Paris, Elisabeth II reste silencieuse.
1997 年,戴安娜王妃在巴黎去,丽莎白二一直保持沉默。
Je dis n'importe quoi mais je déteste quand tu es silencieuse comme cela.
我在胡扯,我很讨厌你样安地不说一句话。”
Ils avaient alors repris leur veillée silencieuse.
说罢,他们继续默默地守灵。
Cette immense assemblée d'hommes était curieusement silencieuse.
那么大一群人聚集在里却默得出奇。
Les hôtes du yacht assistaient dans une silencieuse contemplation à cette apparition de l’astre radieux.
乘客们都在地,出神地欣赏着辉煌的日出。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
项新研究重新定义了以前被认为是沉默的物种。
Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.
我们于宁而漫长的黑夜之中。
Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.
“那谁对我们仟悔呢?”一直沉默的独臂女人说。
Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.
弗雷德看了看周围那些挤在一起,弗雷德看看聚集在周围的同学,看看那些沉默而戒备的人群。
Cheng Xin et AA restèrent longuement silencieuses.
程心和AA沉默许久。
Vous avez vu quelque chose ? demanda-t-il après un quart d'heure de contemplation silencieuse.
“看到什么了吗?”安安地看水晶球看了一刻钟之后,哈利问他们。
Il s’enfonça dans les rues silencieuses.
他走进僻的街道。
Alors toute la maison devint silencieuse.
候,整个一所房子全是没有声息的了。
Emma, silencieuse, regardait tourner les roues.
艾玛一路上不说话,只瞧着车轮滚滚向前。
Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.
相反,在封闭而无声的城市里,样的日只能显得空虚而寂寥。
Les personnes qui aiment dormir dans cette position sont réputées avoir une personnalité forte et silencieuse.
据说喜欢种姿势睡觉的人性格强烈、安。
Numéro 4. Elles sont inhabituellement silencieuses.
第四,他们异常安。
Une femme traversa la foule silencieuse et vint se poster devant la calandre, elle se signa.
一个女人穿过了寂的人群,来到车前,在胸前不停地画着十字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释