有奖纠错
| 划词

Cet avion vole à ras du sol.

飞机贴地飞行。

评价该例句:好评差评指正

Ces plantes préfèrent les sols sablonneux.

这些植物喜欢沙质土。

评价该例句:好评差评指正

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常滑。

评价该例句:好评差评指正

Le sol est ferme.

地面很坚硬。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.

这是块肥沃的土地,农作物长得很快。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'agenouille pour nettoyer le sol .

她跪着清洁地面。

评价该例句:好评差评指正

Oui ! Ce sont des canards àmême le sol.

哦,地上躺着的可是生哎。

评价该例句:好评差评指正

Une épaisse couche de neige recouvre le sol.

地上盖了层厚厚的雪。

评价该例句:好评差评指正

65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.

他们小心翼翼地用小铲将地面层层刮去。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont parsemé le sol de mines.

民兵们在地上布满地雷。

评价该例句:好评差评指正

Il foule le sol natal après une longue absence.

他行走在久违的故土上。

评价该例句:好评差评指正

Pas même une marque au sol ou une pancarte.

个地面标志或者个指示牌。

评价该例句:好评差评指正

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他们奔跑着将CD碟在泥地上打转。

评价该例句:好评差评指正

Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol.

条腿未着地。

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

On ne voyait même pas l'énorme aérostat, presque entièrement rabattu sur le sol.

连那几乎被吹倒在地上的大气球也看不见了。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

树是生命的源泉。它生产出氧气,它的根牢固土壤。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.

男孩用脚尖踢着地上的小石儿,有回答。

评价该例句:好评差评指正

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。

评价该例句:好评差评指正

Tiré lors de la Première Guerre Mondiale, cet obus a touché le sol sans exploser.

战中发射的时候,这枚炮弹在落地时有爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse, toronto, tororo, torose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Et mes talons... touchent le sol maintenant.

我的脚跟...接触到面了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, elles finissent par retomber au sol.

,它们最终会落回面。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Son corps se fracasse sur le sol.

他的身体碎裂了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous protéger, c’est agir ici sur notre sol.

我们这一方国土之行动,保护你们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous lavez même le sol de votre garage ?

你还会清洗你的车库板吗?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non. C'est que vous ne tachez pas le sol.

不。就是不弄脏板。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dès qu'il touche le sol, sortez de là.

它一落,就赶紧离开那里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous avons dormi quelques heures à même le sol.

当晚,我们就睡了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, un bras télécommandé déposera sur le sol un sismomètre.

臂会把震检测仪放

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.

我的脚几乎着了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En ce moment, l'objectif est de réparer les sols.

的重点是修复面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certaines dorment sur un matelas posé à même le sol.

一些人睡的床垫

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.

铺砌的面可以追溯到1732年。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tu peux balayer le sol là-bas, s'il te plaît ?

你能扫一下那边的板吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les retrouve généralement au sol ou sur les bords du sommier.

我们通常或者床绷旁发现它们。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse.

你种不再给你效力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ses jambes étaient si courtes qu'elles ne touchaient pas le sol.

他的腿因为太短,够不着面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Près de 800 personnes sont d'ores et déjà sur le sol français.

超过近800余人从此以法国国土生活。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Neil Armstrong est le premier homme à fouler le sol de la Lune.

Neil Armstrong是第一个登月球的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.

所有的猪肉都被存放盖朗德的土

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort, tort (avoir ~), tortelle, tortellini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接