有奖纠错
| 划词

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类喷口的了解仍于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.

“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。

评价该例句:好评差评指正

Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.

此外,还41个行业进行了初略审计,概况审计全面能源审计。

评价该例句:好评差评指正

On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.

这里仅提及一些主要信息。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.

即时逮捕是众所周知的冲突特征,目前仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les violences commises sont en général arbitraires, sommaires et aveugles.

这种暴力基本上是任、草率不分青红皂白的。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».

最初设立这一任务规定时,重点是“即”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.

有人报导了一些关于任执行法令的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

菲律宾政府正在与法外、即或任问题特别报告员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réhabilitation sont sommaires et ne concernent pas toutes les prisons.

修复工作做得马马虎虎,而且还不是所有监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».

议草案的标题是“法外、即或任”。

评价该例句:好评差评指正

Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.

此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强奸

评价该例句:好评差评指正

Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.

适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。

评价该例句:好评差评指正

Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.

拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.

附件三旨在简略勾划一下中小企业的状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

法外、即或任问题特别报告员列入该定的权限范围内。

评价该例句:好评差评指正

Des cas d'arrestations arbitraires et d'exécutions sommaires et extrajudiciaires sont toujours signalés fréquemment.

现在仍不断有报道称,有任逮捕、即不经司法程序的事件发生。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont été signalés dans les zones de conflit.

我们注到冲突地区的几起草率的或未经司法程序的案件。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi prévoit un régime sommaire pour l'instruction devant les autorités administratives compétentes.

相应的行政管理当局,制订了一个简易审判程序。

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques sommaires montrent que les dépenses des ménages tongans dépassent de loin leurs revenus.

粗略的统计数据表明,汤加的家庭开支远远超出其收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline, rosine, rosir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Tout d'abord, économiser sur les emballages plutôt sommaire.

首先,以的包装来节约。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, Hans fit signe de s’arrêter, et un déjeuner sommaire fut partagé entre tous.

就在那儿,汉恩斯建议休息一会儿,于是们赶紧吃了饭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Europe midi, Luc Verdier. Bonjour à tous. Au sommaire d’Europe midi...... le froid polaire arrive !

是Europe midi的Luc Verdier。大家早上好。极寒到来了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那两节记载相当略。们记得,当时还没有地方法院公报。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

On ne peut pas changer le sommaire du magazine!

们不能改变杂志的摘要!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Au sommaire du Grand marché des compétences, notre chronique sur les métiers, nous avons aujourd'hui un profil qui concentre des savoirs et des savoir-faire très variés.

本次能力大市场节目的摘要,这是一个关于职业的专栏节目,今天们要讲到的是一个集各种知识与本领于一身的职业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette figure n’est que sommaire et à demi exacte, l’angle droit, qui est l’angle habituel de ce genre de ramifications souterraines, étant très rare dans la végétation.

这图形很粗略,只是大致相,地下分枝常出现直角,在植物中这是罕见的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant longtemps, Pencroff et Harbert examinèrent cette contrée sur laquelle les avait jetés leur destinée, mais il était difficile d’imaginer, après une si sommaire inspection, ce que leur réservait l’avenir.

潘克洛夫和赫伯特在他们落难的这片土地上观察了好久,可是这样走马看花的看了一遍,也很难想象出他们未来的命运如何。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年3月合集

AD : 4 mars, au sommaire de cette édition…

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年11月合集

AD : 19 novembre au sommaire de cette édition.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年10月合集

AD : Et au sommaire de ce 31 octobre.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年5月合集

SB : Au sommaire également, cette reconnaissance de l'Allemagne.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

MC : Au sommaire également, cette trêve de deux mois, au moins, au Yémen.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年9月合集

Au sommaire de cette édition du 27 septembre.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年12月合集

Nous sommes le 30 décembre. Au sommaire de ce journal.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年12月合集

Nous sommes le 29 décembre. Au sommaire de ce journal international.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年2月合集

AD : Au sommaire de cette édition.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年11月合集

Au sommaire de ce 17 novembre.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年12月合集

Au sommaire de ce journal du 8 décembre.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

SB : Au sommaire également, la démission de tous les ministres sri lankais.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien, rotary, rotateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接