Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?
这些自相矛盾对2012年的大选必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人的民意指数十接近。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大气探测使用探测气球。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十接近。
Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.
根据调查,有17%的被调查者表示弃权。
Il surfe sur les sondages.
他根据民意测验结果来调整自己。
Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.
据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四的瑞士人圣诞节际发送贺卡。
Le secrétariat finalisera le texte des observations reçues sur l'exposé-sondage et l'enverra à l'IASB.
秘书处将汇总对征求意见稿的意见,呈交国际会计准则理事会。
Les avis de l'APC font l'objet d'un sondage avant d'être recommandés à l'APB.
实务委员会所拟定的AC 500系列在经过征求意见和评论以后提交实务理事会。
Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.
这项活动有一个倾斜探测系统作为支持。
L'exposé-sondage a été traduit en allemand, espagnol et français.
征求意见稿已被翻译成法语、德语和西班牙语。
Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.
调查得到的证据不能取代精辟的析。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调查的初步结果已在年度会议上提出。
Les sondages ne sont pas la seule source d'espoirs.
带来希望的还不仅仅是公众舆论。
Les deux sondages fourniront des informations ventilées par sexe sur les tendances migratoires.
这两项调查都将提供按性别列的移徙趋势资料。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜水艇回声测深达90 716线性公里。
Plus-value applicable aux prix 714 et 715 pour sondage dans n'importe quelle autre direction, et pour sondages en galerie.
获得适用的费率为714和在任何其他方向715调查,并调查在画廊。
L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.
样调查是一种相对昂贵的收集数据方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.
根据些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。
Enquêteur : Pardon messieurs-dames, vous avez une minute pour un sondage ?
女士们先生们打扰了,你们有1分钟时间填调查吗?
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章的作者点评了民意调查的结果,民意调查由专门的机构刚刚做出来的。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过人节。
Premièrement, ce projet de loi - et tous les sondages d'opinion le montrent - les Français n'en veulent pas.
首先,该法案以及所有民意测验都表明了点,法国人不希望样做。
C’est un sondage du cabinet Deloitte qui le disait en début d’année.
德勤公司今年早些时候所做的项调查。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近做的项在英国和德国的调查的结果。
Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.
“船长,无论如何,我知道些我们所得到的主要探测数据。”
Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.
民调的可信度。
Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.
民调经常被企业和政党使用。
Alors Madame Vernon, d'après les sondages, de plus en plus de jeunes s'inscrivent à l'université ?
Vernon女士,根据调查,越来越多的年轻人进入大学?
Avant de procéder au creusement des murailles, il fit pratiquer des sondages qui devaient assurer la bonne direction des travaux.
在凿墙之前,为了保证工作方向的正确性,尼摩船长让人做了些探测。
Dans ce sondage réalisé en 2013, il a été élu comme l'accent le plus sympathique du pays.
据2013年调查,马赛口音被选为法国最可爱的口音。
Le capitaine Nemo résolut d’envoyer son Nautilus à la plus extrême profondeur à fin de contrôler ces différents sondages.
尼摩船长决定送他的船到最深的海底,来检查下以前多次所得的探测成绩。
Afin de caractériser les différentes attitudes des consommateurs vis-à-vis du prix, une agence de sondage a réalisé une enquête.
为了分析顾客对于价格的不同态度,调查机构进行了项调查。
Présentateur : Il est 7 h 32, et c'est l'heure de notre rubrique « Le sondage du web » .
现在7点32分,我们" 网络调查" 环节的时间了。
Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.
民调的结果以百分比计算的,样就可以做出统计。
Ce jour-là, le Nautilus fut employé à des expériences de sondages qui m’intéressèrent vivement.
13日那天,用诺第留斯号来作探测海底的试验,使我十分感兴趣。
Mais qu'est-ce qu'un sondage, et à quoi sert-il réellement? Voici un top sur les sondages.
但,什么调查,它到底为了什么?关于民调的前几名。
Selon plusieurs sondages, le Front National serait en tête des intentions de vote pour les élections départementales du 22 mars.
许多项调查显示,国民阵线在2月22日的省选举中将会获得最多的选票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释