有奖纠错
| 划词

Cette colle convient à toute sorte de matériaux.

这种胶适用于各种材料。

评价该例句:好评差评指正

Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许自己的女儿在夜间出门

评价该例句:好评差评指正

Faites attention que personne ne sorte.

当心不何人出去

评价该例句:好评差评指正

Cela arrive qu'il sorte le soir.

他偶尔晚出门

评价该例句:好评差评指正

Que tout le monde sorte!

大家都出去

评价该例句:好评差评指正

Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.

锅碗瓢盆等厨房用具用各种材料做成的。

评价该例句:好评差评指正

Le crabe est une sorte de crustacé .

螃蟹甲壳类得一种。

评价该例句:好评差评指正

Un joueur de tennis envoie ses balles de telle sorte qu'elles rasent le filet.

网球运动员打出擦网球。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup de sortes de vêtements.

我们有许多种类的衣服。

评价该例句:好评差评指正

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不一场朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société, il y a toutes sortes de professions.

有各种各样的职业。

评价该例句:好评差评指正

Bon à produire toutes sortes de spéciale en forme de clous.

擅长生产各种异形钉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste que tu sortes le soir.

我讨厌你晚出去

评价该例句:好评差评指正

Intérim a toutes sortes de biens et de technologies d'importation et d'exportation droits.

公司拥有代理各类商品和技术的进出口权。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.

我们可以根据客户求提供原色条、剥皮条、漂白条和各种染色条。

评价该例句:好评差评指正

En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

他这样做听从了自己的良心的驱使。

评价该例句:好评差评指正

Société de lui fournir toutes sortes de matériaux d'artisanat, matériaux de décoration, principalement matériaux décoratifs.

本公司以供应各种工艺品原料,饰品原料,装饰原料为主。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多雨的, 多雨的气候, 多雨的天气, 多雨地区, 多语种, 多育, 多育的, 多元, 多元胺, 多元醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住了?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Dans quelle sorte de magasin étiez-vous ?

你工作的商店是一家什么样的店?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.

保持安静的话,我保证你能够听到各种各样的声音。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En fait, c'est une sorte de mélange fierté-frayeur.

就是 自豪有些害又很自豪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.

需要将其上升到国际面,形成一种地球法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et on a réussi à européaniser en quelque sorte cette pratique.

在某种程度上,我成功地将这种做法欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve qu'elle ressemble un peu à une voiture, une sorte de Ferrari, celle-là.

我觉得它看起来有点像汽车。法拉利的一种,像这个。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On le retrouve dans toutes sortes de versions !

它有了各种各样的款式!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Dior a vendu toutes sortes de produits !

迪奥就卖各种各样的产品!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.

请订阅YouTube频道,让我可以登上《时尚》杂志的封面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dirais que j'ai une sorte de style de cow-boy arty,  un peu déluré.

我觉得我有一种有艺术气息的牛仔风格,有点调皮的感觉。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et maintenant, ils dominent en quelque sorte, et ils le font si bien.

而现在,他开始主宰而且他维持得非常好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et aprèm c'est une sorte d'abréviation pour dire " après midi"

aprèm是après midi的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.

香奈儿,生来便与众不同。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sangkhaya est une sorte de crème anglaise disposée sur des toasts.

Sangkhaya是一种英式奶油蘸吐司的甜点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.

它的类型有很多种,但是有柠檬草味的那种真的惊人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On pouvait s'auto-suffire en quelque sorte et je pouvais l'entendre parler.

在某种程度上可以自给自足,我可以听到她说话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Toutes sortes de choses vont être pensées et parlées par le couple.

情侣会思考和讨论各种事情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça ressemble à une sorte de grande cathédrale.

它看起来像一个大教堂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mais j'ai surtout l’impression qu'il ne veut plus qu’elle sorte comme avant.

但是他不让她像以前那样外出了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接