有奖纠错
| 划词

Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.

包括六角网,电焊网,铁丝,刺绳,方眼网等。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre les objectifs que nous visons, notre peuple doit rester soudé.

我们要众志成城,实现预定目标。

评价该例句:好评差评指正

Si nous nous montrons soudés après leurs actes de destruction, ils se découragent.

如果你在他们的破坏性行动之后步步逼近,他们就会退缩。

评价该例句:好评差评指正

Je unités franchisées en haute-fréquence joint soudé directement pipe, les principaux officiers de l'ancienne règle du Nord.

我单位专营直缝高频焊管机组,主要人员均来自前北冶。

评价该例句:好评差评指正

L'angle de l'offre. Bar. Rib. Manche. Fer plat. Pipes. Tuyaux soudés en spirale, et ainsi de suite.

供应各角钢.圆钢.罗纹.槽钢.扁铁.管材.螺旋焊管等.

评价该例句:好评差评指正

Soudés en un produit complet à travers l'identification et l'authentification, et la qualité de notre entreprise à produire.

全通过成焊所鉴定与认证,并对我公司予以质量监制。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait partie d'une stratégie à trois volets - évaluation, analyse et action - bien soudés entre eux.

它是评估、分析和行动彼此相互作用的个“三A”战略的个部分。

评价该例句:好评差评指正

Application: raccords de plomberie en cuivre, de la chaleur, d'un éventail de métal soudés les uns avec les autres.

铜水暖配件、发热盘、各金属相互焊接。

评价该例句:好评差评指正

Soudés par leur solidarité avec les plus pauvres d'entre eux, ils nous montrent de nouvelles voies pour bâtir cette réconciliation.

和社区中最贫困的人起,他们向我们展现了实现和解的新途径。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'unité, le Comité a permis d'assurer que les États Membres et la communauté internationale restent soudés et collaborent.

方面,该委员会协助确保各会员国和国际社会保持致和共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits de l'acier inoxydable grillage, treillis métallique soudé, le réseau de tôles d'acier, du fil de fer galvanisé maille.

我们的主要不锈钢丝网,电焊网,钢板网,镀锌丝网。

评价该例句:好评差评指正

Lo à long terme de la répartition des moustiques en acier, soudés, de la ligne haute, comme angle de l'acier de construction en acier.

本公司长年经销螺蚊钢,焊管,高线,角钢等建筑用钢。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aujourd'hui plus d'un millier, mais notre effectif reste l'un des plus petits et des plus soudés de tout le système des Nations Unies.

不过人口基金仍然是联合国系统中最小也最体之

评价该例句:好评差评指正

Hebei Anping pull soie net Geely usine a été construite en 1982, est un grillage, fil soudé écran de la maille et fabrique des sociétés de production professionnelle.

河北省安平县吉利拔丝织网厂建于1982年, 是家丝网、电焊网及丝网制成的专业生型企业。

评价该例句:好评差评指正

Long de la spéciale Gangsi Chang est un tube en acier soudé tube de production à l'activité principale, dans le cadre de la Panzhihua Steel Group, la Grande Muraille.

长特公司焊管钢丝厂是个生以焊接钢管为主的企业,隶属攀钢集长城钢厂。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine spécialisée dans la production de haute fréquence soudés rouleau de la matrice des affaires, a une multitude de rouleaux de conception, de la transformation de l'expérience.

本厂是家专业生高频焊管轧辊模具的企业,具有丰富的轧辊设计,加工经验。

评价该例句:好评差评指正

Guan Anping, Hebei Province de l'Ouest net d'acier a été construite en 1990, plus de 10 années de l'histoire, est spécialisée dans l'acier et de treillis métallique soudé réseau de fabricants.

河北省安平县西关钢板网厂始建于1990年,已有十余年的创造历史,是专业从事钢板网与电焊网的厂家。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne salue les mesures prises par les dirigeants africains dans le but de transformer en un an l'Organisation de l'unité africaine en l'Union africaine, envisagée comme un organisme beaucoup plus fort et plus soudé.

波兰赞扬非洲领导人采取的步骤,旨在使非洲统组织在年里转变为非洲联盟,成为个远为更加强大和更加的机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est également l'un des principaux fournisseurs régionaux de tubes en acier soudé pour gazoducs en Amérique du Sud, et elle possède des installations de fabrication au Brésil, au Canada, en Italie, au Japon, au Mexique, en Roumanie et au Venezuela.

这个公司也是为南美洲生天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir minutieusement examiné ces pièces et les avoir comparées au morceau de circuit imprimé vert, le docteur Hayes et M. Feraday ont eu la certitude que le fragment provenait du connecteur d'un relais de sortie soudé sur le circuit monoface verni d'un minuteur MST-13.

海斯博士和费拉达伊先生详尽地检查了这些物件,将其与绿色电路板碎片进行了对比,果他们无疑地确定,该碎片的来源,是有单面焊接掩膜的MST-13型定时器电路板输出继电器连接垫的个部位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On a aussi des fleurs, regardez : avec les pétales soudés.

这里也有花,你们看:它们花瓣是融合在

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À cette époque, il se laisse aussi tenter par la sculpture en fer forgé et soudé.

那时,他也被锻造和焊接铁艺雕塑所吸引。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais durant tous ces mois, nous sommes restés soudés, fidèles à ce que nous sommes, profondément humains.

但在这几个月里,我们直保持团结,忠实于我们身份,和深处人性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le vélo est constitué d'un cadre – c'est souvent de l'acier soudé ou de l'aluminium et ce sont des tubes soudés.

自行车是由车架构成,车架往往是焊接钢铁或者铝,这是些焊接管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Vous voyez, ça a été soudé ici et là.

- 你看, 它被焊接在这里和那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Au final, cette épreuve nous a soudés encore plus.

最后,这次活动使我们更加团结。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ah, non… Je vous trouve juste vraiment soudés.

啊,不… … 我只是觉得你很紧。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais on est censé être soudés quand même !

但无论如何,我们都应该被焊接!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais ça reste des pétales soudés en tube à la base.

但它仍然是花瓣在底部焊接成个管子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Chacun des rails est soudé manuellement.

每条轨道都是手动焊接

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est une bonne équipe, on est tous soudés.

我们是个好团队,我们紧密团结在

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Il faut découper tous les rebords qui sont soudés.

每个连接边都要剪开。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En fait ce sont des pétales qui sont soudés entre eux.

事实上,这些花瓣是彼此融合在

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand ils seront grands, ils se marieront et ainsi les deux clans seront définitivement soudés.

等他们长大了,他们就会结婚,所以两个家族肯定会结合在

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Comme le bouchon n'est pas soudé à la cartouche, il est possible d'en acheter une nouvelle et de l'insérer dans le corps du stylo.

由于笔帽未被焊接到笔芯上,可以购买新笔芯将其插入笔套中。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman频集锦

On est plus fort que ça, on est soudé, et on va prouver au reste du monde qu'on est plus puissant que les clichés hollywoodiens!

我们更加强大,我们很团结,我们要向世界上其他人证明我们要比好莱坞电影更加强大!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Née en Calabre, la 'Ndrangheta est une organisation ultrasecrète basée sur des clans familiaux soudés et compte ainsi très peu de repentis et de dénonciations.

'Ndrangheta 诞生于卡拉布里亚,是个基于紧密结合家庭氏族超秘密组织,因此很少有 pentiti 和谴责。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les personnes condamnées à des séances de critique publique devaient en temps normal être coiffées d’un haut chapeau tressé en bambou, mais le sien était en acier soudé.

批判对象戴高帽子都是用竹条扎框架,而他戴这顶却是用指粗钢筋焊成

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une fleur, si je vous la fais en X 300, ça donne ça : une fleur ligulée, c'est à dire plate, avec 5 pétales soudés, et les organes ici.

朵花,如果我用放大300倍显微镜去看,它看来像这样:朵舌状花,也就是扁平,有5个融合花瓣,器官在这里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Enfin, le 10 mars, un îlot plus petit, appelé Réka, se montra près de Néa-Kamenni, et depuis lors, ces trois îlots, soudés ensemble, ne forment plus qu’une seule et même île.

最后,在3月10日,个更小岛,叫雷卡岛,在尼亚卡蒙尼岛附近浮出水面,从那以后,这三个岛便拢合来,形成了现在唯岛屿。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接