有奖纠错
| 划词

Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.

这个女孩很可爱,给总是面带笑。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

Je te regardais avec les yeux tendres en souriant.

眼含温柔的对着你笑。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人笑地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.

如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il répondit en souriant.

笑着回答。

评价该例句:好评差评指正

Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.

安吉丽娜像往常一样,面带笑,向人群挥手,凸显了一贯的优雅风范。

评价该例句:好评差评指正

Li Li, toute souriante, nous dit qu'elle a réussi à l'examen et a trouvé un bon travail.

李莉幸福地笑着,告诉已经通过了考试,并找到了一份不错工作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes tous souriants m’expliquent par où passer pour éviter le centre et l’endroit où se trouve un hôtel.

年轻的路人笑着教怎样可以避开人多的地方,在什么地方可以找到住宿。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu les visages souriants des enfants dans les camps de réfugiés, malgré les conditions toujours précaires.

看到难民营中的儿童的笑脸,尽管他的条件仍然很障。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

在这座城市,找到了属于的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».

信息即使有署名,但风趣的结尾让谁也猜得出作者的身份:祝愿你能够大量写作。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que cet accord, qui porte sur les dispositifs de sécurité transitoires, permettra d'assurer un avenir souriant et prospère à la population soudanaise.

该协定涉及过渡性安全安排,无疑将为苏丹人民的光明和繁荣的未来奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Àvec l'aide d'une communauté internationale attentive et intéressée, le pays peut enfin envisager un avenir plus souriant.

在关心和爱护的国际社会帮助下,该国终于可以展望比较光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.

如果巴黎人付之一笑,不屑地答道"是的",索缪人就会面面相觑,难以置信地摇摇脑袋。

评价该例句:好评差评指正

Toute de noire vêtue - manteau, robe et ballerines - et très souriante, la Première dame a signé de nombreux autographes et posé devant les appareils photos.

布鲁尼面带笑容,一身黑色着装入场-大衣,长裙,鞋子。第一夫人也为参观者送出了自己的亲笔签名,在照相机前摆足了姿势。

评价该例句:好评差评指正

La faute, ou grâce, aux gentils volontaires chinois des JO qui, toujours souriants, se précipitent à chaque fois qu’on approche à moins d’un mètre d’un quelconque gond.

这错在,或者说归功于总是面带笑的中国友好的奥运志愿者,一旦靠近门框在一米之内,他就会立刻跑过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras lui serra la main en souriant.

安灼拉微笑着握了握他的手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle lui tendit aussitôt les mains en souriant.

立刻微笑着向他伸出双手。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.

“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce sont les nouveaux élèves, dit le gros moine en leur souriant.

没有人答话。“新生哟! ”那个胖乎乎的修朝他们微笑说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Docteur Luo Ji, d'après mes informations, c'est le résultat que vous espériez, lui dit-il en souriant.

“罗,据我所知,这正是您想要的结果。”乔纳微笑着对罗说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je la regardai. Elle pleurait en souriant.

我看着喜交集。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre influence, toujours, reprit en souriant Monte-Cristo.

“可能得归功于你呢。”基督山带笑回笑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.

Bernard笑着走向Joseph和Raymond。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as un peu forci, dit Julia en souriant.

“你比以前胖了点。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 想得不错,阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Très souriant, très bon vendeur ! C'était super !

笑口常开,优秀的卖家!太好了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真地反问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Y revenir ? … En effet, Pencroff, répondit le capitaine en souriant, je sais combien vous aimez cette île.

“再回来吗?潘克洛夫?”船长微笑着说。“真的,我知道你爱这个岛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’osais, dit Dantès en souriant.

“我不敢那么说。”唐太斯微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alphonsine, souriant toujours, les lui prêta.

总是笑眯眯的阿尔丰斯女人借了些给他。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien ? lui dit froidement Grandet en souriant à froid.

“怎么样?”葛朗台冷笑着,静静的说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui ! dit-elle en souriant, mais il ne lui parlera pas.

“噢!对!”粲然一笑说,“他是不会告诉男爵的。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle était plus jolie que toutes, élégante, gracieuse, souriante et folle de joie.

比一般女宾都要漂亮,时髦,迷人,不断地微笑,并且乐得发狂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez la naissance, dit M. de Rênal, en souriant un peu.

“您忘了门第,”德·莱纳先生说,略微有了点笑意。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, Germain, répondit-elle en souriant, vous êtes plus beau que moi.

“不,热尔曼,”微笑着回答,“您比我更好看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接