有奖纠错
| 划词

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.

新闻报道经由与联合国有关系新闻机构发往世界各地48 000多个订户

评价该例句:好评差评指正

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受常重失。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.

此外,作为一个签约国,我们全力支持《海牙行为准则》,认为该守则是防止导弹扩散方面一个常重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conditions requises pour l'obtention d'un prêt dans le domaine immobilier (pour construire ou acheter) exige qu'un souscripteur d'emprunt hypothécaire présente un certificat approprié concernant sa situation familiale.

房地产贷款要求中有一条(不论是建造房屋还是购买房屋)是这样:“要求抵押方机构出具婚姻状况证明”。

评价该例句:好评差评指正

Cette vaste notion de “partie se fiant à la signature” ne doit cependant pas entraîner, pour le souscripteur d'un certificat, l'obligation de vérifier la validité du certificat qu'il achète auprès du prestataire de services de certification.

但是,“依赖方”这种广义概念不应造成证书用户有义务核查其从验证服务供应商处购买证书有效性。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de conduite de La Haye contribue également grandement au renforcement de la confiance, du fait que ses 122 souscripteurs acceptent de s'informer mutuellement de tout lancement dans l'espace à travers les notifications de prélancement.

《海牙行为守则》还为建立信任作出了一个重要贡献,其122个签署国同意通过发射前通知,相互通报空间发射情况。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la Division porteront sur l'établissement d'indicateurs, la formation, la mise en commun et la comparaison, en ciblant les quatre piliers générateurs de recettes : les souscripteurs périodiques, les dons importants, les legs et les partenariats avec les entreprises.

将努力从事基准订立、培训、分享与比较,重点放在作出认捐、重要赠礼、遗赠和与公司联盟这四创收“支柱”上。

评价该例句:好评差评指正

Il sans dire que l'autorité et l'efficacité du Code dépendent non seulement du nombre important d'États souscripteurs, mais aussi de notre volonté de demeurer attachés à la mise en œuvre de ce code, notamment par la soumission de notifications préalables de lancement et de déclarations annuelles.

几乎不言而喻,《守则》权威和效力不仅取决于加入数量,而且还取决于我们通过发射前通知和年度申报等方式坚持执行《守则》决心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a exactement une semaine, l'Arménie a été le tout dernier souscripteur du Code de conduite de La Haye relatif à la prolifération des missiles balistiques, respectant ainsi l'objectif commun visant à prévenir et freiner la prolifération des systèmes de missiles balistiques capables d'embarquer des armes de destruction massive.

整整一个星期前,亚美尼亚成为海牙防止弹道导弹扩散行为准则最新加入,这样我们保证寻求预防和制止具备运载规模毁灭性武器弹道导弹系统扩散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stilliréaction, stillwatérite, stillwellite, stilphosidérite, stilpnochlorane, stilpnomélane, stilton, stimulant, stimulateur, stimulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格式

C. Multiplier le nombre de souscripteurs par internet.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Dans le privé, le plan d'épargne retraite remporte un franc succès avec plus de 11 millions de souscripteurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option, stockwerk, stœchiomètre, stœchiométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接