有奖纠错
| 划词

Nous chérissons notre souveraineté et la préservons jalousement.

我们珍惜我们主权并绝对忠实地捍

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel pour renforcer notre souveraineté et notre indépendance.

是一个加强我国主权和独立问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a retrouvé sa souveraineté et ses frontières sont sûres.

已重获其主权并享有安全边界。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité est concomitante de la souveraineté de l'État.

豁免权是伴随国家主权产生

评价该例句:好评差评指正

Il exerce sa souveraineté conformément au présent projet d'articles.

含水层国应按照本条款草案行使主权。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a violé la souveraineté d'Israël, sans provocation.

真主党无端侵犯以色列主权。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous très attachés à la souveraineté des États.

我们高度致力于维护国家主权。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il porte atteinte à la souveraineté de l'État.

此外,破坏了苏丹主权。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici de renforcer notre souveraineté et notre indépendance.

此事关系到加强我们主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'échange d'ambassadeurs relève de la souveraineté.

派大使问题是一个主权问题。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de notre interdépendance ne menace nullement nos souverainetés respectives.

承认我们依存性绝对不意味着威胁我们各自主权。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'emploient à réaffirmer leur souveraineté et leur identité menacées.

他们正在采取步骤重新确认他们受到威胁主权和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.

除所有些侵权行为之外,以色列继续不断侵犯黎巴嫩主权。

评价该例句:好评差评指正

Inclut-il le règlement ou l'examen de différends concernant la souveraineté?

其中是否包括解决或审议有关主权争端?

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons totalement la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Macédoine.

我们充分支持马其顿主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Toutes reconnaissent expressément la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Serbie-et-Monténégro.

明文承认塞尔维亚和黑山主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas devenir un moyen de violer la souveraineté nationale.

保护责任不应该成为“撬开国家主权大门撬棍”。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est l'Organisation universelle fondée sur la souveraineté des États.

联合国是以国家主权为基础普遍性组织。

评价该例句:好评差评指正

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天在破坏我们主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌, 产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Du 1er février au 31 juillet, l'île est sous la souveraineté du vice-roi espagnol.

从2月1日到7月31日,该岛由西班牙总督统治。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.

对气候有,对主权有,对创造工业就业机会有

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.

中国主权、领土和经济都受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Docteur Cheng Xin, vous êtes la bienvenue ici, mais votre souveraineté n'est pas reconnue.

程心博士,们欢迎你到里来,但不能承认你对所有权。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.

更大问题们让人民感觉他们主权被完全剥夺了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.

每个人手中都掌握着们国家主权一部分,们最宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.

共同建立一个可信战略,以减少二氧化碳排放,与工业和技术主权相适应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour le président, il faut préserver la souveraineté alimentaire.

对于总统来说,们必须维护粮食主权。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2020年合集

La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.

希腊将捍卫其主权和主权权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Zelensky, de soutenir la souveraineté de l'Ukraine face à la Russie.

泽伦斯基,支持乌克兰对俄罗斯主权。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais jamais je ne me permettrai de me substituer à la souveraineté ukrainienne.

永远不会让自己用代替乌克兰主权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Car les deux parties refusent toujours de reconnaître leur légitimité, leur souveraineté réciproque.

因为双方仍然拒绝承认他们合法性,他们相互主权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,中国尊重主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

De l'autre, des Etats attachés à leur souveraineté, avec chacun leur degré de solidarité.

另一方面,各国依附于自己主权,每个国家都有自己程度团结。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定维护国家主权和权益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A-t-il convaincu les Britanniques sur sa capacité à s'inscrire dans les pas d'une souveraineté populaire?

否让英国人相信他有能力追随人民主权脚步?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La souveraineté alimentaire, un enjeu stratégique pour la Finlande.

粮食主权,芬兰战略问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.

背后,一个粮食主权问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est notre souveraineté alimentaire française qui est en jeu.

危在旦夕们法国粮食主权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Désormais donc ils vont devenir zone spéciale sous souveraineté chinoise.

从现在起,它们将成为中国主权下特区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>, 产钳分娩, 产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接