J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且品牌形象问题上稍作停留。
La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.
本公司专织各类平绒纺织品。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作,专为您量身定做设计类工作。
Elle n'aborde pas non plus spécifiquement la question des travailleurs sexuels.
它也不体地针对色情工作者。
En ce qui concerne spécifiquement Mostar, nous voyons quelques signes de progrès.
特别是莫斯塔尔,我们看到那里一些进步迹象。
Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.
博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙招聘。
À cet égard, je voudrais faire référence spécifiquement à la question de Palestine.
此方面,我特别提及巴勒斯坦问题。
Il a également été suggéré de se référer plus spécifiquement aux législations nationales.
还有代表团提议更体地提及国家立法。
Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.
各国政府有时也特别要求提供国际专知识。
Un certain nombre d'activités portaient plus spécifiquement sur des cas particuliers de violation.
若干任务规定更把重点体个人违法案件上。
Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.
但我还要体谈一谈决议中若干重要方面。
Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.
然而,提交人未将缔约国体行动与所指控、违反《公约》体行为相联系。
Deux instruments concernent spécifiquement les travailleurs migrants.
两项文书体论及移民工人。
Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.
更体地说,这反映了各方缺乏政治意愿。
Les offres destinées spécifiquement aux femmes sont l'exception.
专为妇女提供服务是个例外。
Certains projets sont également destinés spécifiquement aux femmes plus vulnérables.
一些项目是专为帮助最弱势妇女设计。
Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
决定中必须明确提到予以扣留资产。
Cette préoccupation est spécifiquement évoquée aux paragraphes 1 et 2.
我们认为这一关切第1和第2段中得到体阐述。
La formation est axée spécifiquement sur les besoins du Secrétariat.
这种培训非常体地按照秘书处要求进行。
Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.
专针对家庭暴力新立法正起草之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我不仅仅关注服装本身。
Ceci est plus spécifiquement associé à un style d'attachement évitant-distant.
这更具与回避-疏远依恋风格相关。
Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.
今天,我们将聚焦于法国文化,更具是企业文化。
Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是盯着它看。
Donc j'ai acheté un billet d'avion direction l'Indonésie, plus spécifiquement Bali.
所以我买了一张去印度尼西亚的机票,更具是巴厘岛。
Le notariat, il tire son origine de l'Antiquité, et plus spécifiquement du célèbre Empire romain.
公证人起源于古代,更具是在著名的罗马帝国。
Je l'ai trouvée spécifiquement dans la boulangerie où j'ai acheté toutes les viennoiseries.
我专门在我买所有糕点的面包店里找到的。
Or une question aussi ouverte appelle beaucoup d’autres réponses et ne pousse pas spécifiquement à se prononcer sur l’ISF.
然而,这样一个开放的问题引来许多其他的回答,且并不特别鼓励对富人表态。
Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !
所以我们面对的不是特别的纳粹,或德国的,甚至不是20世纪的!
Et en Allemagne nos voisins aiment surtout la boxe anglaise ou le kick-boxing. Une box spécifiquement allemande n'existe pas.
而德国人则喜欢英国拳击或踢拳。德国没有拳击。
Eh bien, plutôt de la 2ème moitié du 17e siècle, et pas spécifiquement sur l'île de la Tortue.
嗯,基本上是在17世纪后半期,并不只是发生在龟岛上。
Vous travaillez plus spécifiquement sur la question des violences faites aux femmes.
你更具研究对妇女的暴力为问题。
Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.
需要注意的是,这些电视剧并不是专门为法语学习者制作的。
Heinrich Himmler décide alors de créer une brigade SS spéciale, dirigée spécifiquement contre les tentatives de résistance en pays occupé.
海因里希-希姆莱决定成立一个特殊的党卫军旅,专门打击被占领国家的抵抗企图。
Trois ont été rappelés spécifiquement pour les terrasses.
其中三款是专门为露台而召回的。
Cette pseudoéphédrine, qui réalise la vasoconstriction, ne les cible pas spécifiquement.
这种实现血管收缩的伪麻黄碱并不专门针对它们。
Zelensky va sans doute vous en parler spécifiquement. C'est absolument massif.
泽连斯基可能会具告诉你。这绝对是巨大的。
Enfin, l’étude des Nations unies s’intéresse pour la première fois spécifiquement au bonheur des immigrés.
最后,联合国的研究首次特别关注移民的幸福感。
Aller sur une génération qui arrive qui n'est pas spécifiquement passionnée d'autos.
- 即将到来的一代对汽车并不特别热衷。
Seuls les chirurgiens esthétiques, les dermatologues et les médecins spécifiquement formés sont autorisés à les réaliser.
只有整容外科医生,皮肤科医生和经过专门培训的医生才能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释