Les préservatifs et les stérilets forment la base du programme de pré-qualification conduit par le FNUAP.
套和宫内器构成了人口基金领导的事先鉴定方案的基础。
Dans les régions développées, la pilule et le préservatif sont les plus couramment utilisés, alors que, dans les pays les moins avancés, les méthodes les plus répandues sont la stérilisation féminine et le stérilet.
国家和区域之间在所使用的方法上也有巨大差异。 在较为发达的区域,口服药和套是最常用的方法,而在不太发达的区域,最常用的方法是女性绝育和宫内器(环)。
La transition au traitement électronique des données, qui initialement s'appliquait à la préparation et à la présentation des factures ayant trait au traitement médical, permet uniquement d'obtenir des statistiques fondées sur les diagnostics incluses dans les factures (mensuration ou vérification d'un stérilet, visites effectuées en rapport avec une contraception hormonale).
从卫生保健机构向电子数据处理的转变首先意味着要填写和提交治疗发票,这样才能获得诊断发票中所包含的诊断统计数据(掌握和控制与使用荷尔蒙激素药物有关的情况)。
Selon les estimations du département de planification familiale de la deuxième clinique obstétrique et gynécologique universitaire de l'hôpital Aretaeio, les méthodes contraceptives utilisées en Grèce se répartissent de la façon suivante : préservatifs, 45 %; coitus interruptus et méthode Ogino, 20 à 30 %; pilule contraceptive, 2 %; stérilets, 10 %.
根据阿雷塔埃奥医院第二妇产科大学门诊部计划生育科的估计,希腊采用的办法分布情况如下:套45%、中断性交和安全期法并用20%-30%、口服药2%、宫内器10%。
Pendant cette période, le Gouvernement a adopté des politiques favorables aux personnes qui utilisent des méthodes contraceptives : par exemple, on donne trois jours de congé après la mise en place d'un stérilet, des pilules contraceptives gratuites, une allocation de 100.000 dôngs et sept jours de congés en cas de stérilisation.
同时,政府采取鼓励人民采取措施的政策,例如:塞入宫内装置后有三天休假;免费供应药丸;绝育情况给10万越南盾外加7天休假。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握的信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一药具。 65.7%的农村妇女采取现方法(药:41.1%;套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%的人采取传统法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
Actuellement, le programme d'assistance du FNUAP vise à améliorer la quantité, la qualité et la diversité des contraceptifs disponibles, notamment par l'achat de préservatifs, de stérilets et de produits injectables ainsi qu'à instaurer et à renforcer l'éducation sexuelle dans le système scolaire officiel et à améliorer la qualité des services de santé en matière de reproduction dans les provinces orientales de Cuba.
目前人口基金援助古巴的方案旨在增加可以得到的物品的数量并提高质量、增加类——主要是通过购买套、宫内装置和注射式药,并建立和加强正学校系统的性教育,改进古巴东部五个省的生殖保健服务的质量。
Notant que l'emploi de contraceptifs, y compris les stérilets, est assez élevé, mais qu'une large gamme de contraceptifs n'est pas facilement disponible en raison de la complexité du système de passation des contrats, elle voudrait savoir si le Gouvernement veillé à ce que les femmes aient accès à des contraceptifs adaptés à leur âge et s'il surveille les cas d'inflammation pelvienne attribuable à l'utilisation de stérilets.
注意到用具包括放置宫内器的使用率非常高,并且由于采购系统的复杂性,许多用具并不容易获得,她询问政府是否能确保妇女获得适合其年龄的用具,政府是否对盆腔炎及使用放置宫内器引起其他副作用的情况进行了监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。