有奖纠错
| 划词

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

只给我这些粗略数据。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.

国家部门估计有500万名难民。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方计数据很少有可靠

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债计表显示现在还没有摆脱经济萧条

评价该例句:好评差评指正

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

她便悄悄地把字纸篓里东西拿走,交给“处”。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres et les statistiques sont éloquents à cet égard.

数字和本身就说明了问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït estime que ces statistiques ne sont pas que de simples chiffres.

威特认为,这些计数字不仅仅是数字。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle constructif de celles-ci, a-t-il affirmé, dépend de leur alphabétisation statistique.

断言,利益有关者建设性作用取决于知识。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

计数字表明,非裔美国人患艾滋病比例过高。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques à jour sur l'étendue du trafic interne et transfrontière d'êtres humains.

请提供最新资料说明国内和跨国界人口贩运猖獗程度。

评价该例句:好评差评指正

Selon les statistiques officielles toutefois, seulement 117 909 ménages y parviendront.

然而,官方计数字表明,只有117 909户家庭有这个能力。

评价该例句:好评差评指正

Il prie également l'État partie de fournir les données statistiques demandées expressément aux paragraphes 17, 18 et 27.

委员会还请缔约国提供下文第17、18和27段要求具体信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.

国家抽样调查局是中央计局下属一家组织。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.

关于妇女代表性计数字发展变化一直令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Ce recensement a permis d'actualiser les données statistiques relatives à la population.

这次普查有利于更新关于人口计数据。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de souligner que les estimations statistiques ci-dessus ne reflètent que partiellement la réalité.

应当强调,上述评估仅是现实情况部分反映。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande communique ses statistiques de pêche annuelles à la FAO.

新西兰表示,该国还每年向粮农组织提交渔获量数据

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que l'intégration des forces continue, les statistiques ne sont pas encore disponibles.

鉴于正在整编部队,尚不掌握相关计数据

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de ventiler par sexe les statistiques de l'emploi.

有人建议应该列出按性别分列就业情况

评价该例句:好评差评指正

Ces activités contribueront aux réalisations escomptées du sous-programme 2 de la CESAP (Statistiques).

这些活动将有助于实现亚太经社会“次级方案2:计”预期成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse, victimaire, victime, victimologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.

数据统计法国结婚人数下降了很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你的统计数据,以了解你的进并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你的统计数据,以衡量你的进

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令人震惊的统计数据

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境科

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用的统计数据并不包括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout ceci exigeait un travail d'enregistrement et de statistiques que Grand avait accepté de faire.

所有这一切都登记和统计,格朗接受了这份工

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.

但是,统计数据中并不包含吸塑包装。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果是以百分比计算的,这样就可以做出一个统计

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新的统计数据人类的脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己的统计

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据的是欧盟的统计数据,他对此做出了非常糟糕的解释。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周以来一个统计得到了突出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统计,被遗弃的孩子的死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房的统计数据

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据来获得他想统计结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新的统计数据表明,只有22%的法国人相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est ça. Selon les dernières statistiques, il transporte à peu près 4,9 millions de passagers chaque jour.

是的。根据最新调查显示地铁每天运送大约490万名乘客。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les statistiques montrent qu'environ 3 % des enfants âgés de 3 à 17 ans souffrent de dépression.

统计数据显示,大约3%的3至17岁儿童患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ils m'ont envoyés beaucoup de documents et de statistiques . C'est parti

于是,他们给我发了一大堆文件和统计数据,那我们就开始吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接