有奖纠错
| 划词

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'implication de ces investisseurs sociaux, éminents stratèges bien introduits, pourrait faire une grande différence.

这些人际关系广泛,具有高度略眼光的社会投资者的参与,有可能带来巨大

评价该例句:好评差评指正

Cette maison ne doit pas être une maison de pompiers mais une maison de stratèges.

机构不应当是消防员的机构,而应当是略家的机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au groupe d'agir en bon stratège afin d'éviter les doubles emplois et de faire preuve d'efficacité.

他请联络小组放眼全局,避免重复工作,力求有效。

评价该例句:好评差评指正

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的略家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à la surprise des stratèges politiques nord-américains, Cuba ne s'est pas effondrée face à la réduction du contingent sucrier et à l'embargo commercial.

然而,出乎美国政治略家意料的是,古巴并未因降低食糖的进口配额和贸易运而垮掉。

评价该例句:好评差评指正

Nous y voyons un clair signe que le Tribunal poursuivra les instigateurs au niveau le plus élevé, les stratèges de ces crimes de guerre, et c'est là son rôle premier.

国际法庭将审判高级犯罪者,即争罪的略家,我们认为这是其主要的职能。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous apprend qu'en dépit de tous leurs efforts les hommes d'État, les stratèges, les services de renseignement et les diplomates, mais aussi les mesures de dissuasion ne sont pas infaillibles.

历史告诉我们,尽管政治家和略家做出了最大努力,还有情报搜集、交和威慑措施,但并不能始终证明所有这些措施都完全行之有效。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la nature des armes nucléaires non stratégiques est telle que les stratèges militaires pourraient bien être tentés de considérer que ces armes peuvent être utilisées sur le champ de bataille.

略性核武器的性质是这样的,即军事规划者可能会受到诱惑,认为这种武器可用作场上的武器。

评价该例句:好评差评指正

Les stratèges des États-Unis ne se sont pas bornés à supprimer le contingent des importations de sucre cubain aux États-Unis et à s'opposer systématiquement à la commercialisation internationale du sucre cubain, manoeuvre dénoncée à maintes reprises par Cuba.

对于美国略家来说,取消古巴食糖配额、有计划地阻碍古巴食糖在国际上销售,还是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Combien faudra-t-il de morts de civils palestiniens et israéliens pour que les stratèges américains aient encore l'idée de regarder ce qui se passe au Moyen-Orient et essaient encore de nous leurrer avec leurs prétendues médiations sans guère de crédibilité?

要死多少巴勒斯坦和以色列平民后,美国的略家们才有兴趣再注意中东事态,再设法用几乎毫无信誉的所谓调解来骗弄我们?

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de rappeler l'appui solide offert au régime de Batista presque jusqu'au dernier moment, alors que les stratèges politiques nord-américains se rendaient déjà compte que le maintien du tyran au pouvoir était préjudiciable à leurs intentions consistant à dominer Cuba.

值得一提的是,几乎直到最后一刻,美国政府仍顽固支持巴蒂斯塔政权,但当时美国的政治略家已经意识到,那位独裁者继续留在台上只会有损于美国控制古巴的意图。

评价该例句:好评差评指正

La documentation secrète nord-américaine, mise en diffusion générale aux États-Unis, permet de confirmer sans doute aucun l'intention invariable des stratèges politiques et militaires des États-Unis, à savoir instaurer des conditions favorables pour que le « problème cubain » soit résolu par l'intervention militaire directe à Cuba des forces armées des États-Unis.

美国的解密文件证实,其军事家和政治家们一直企图通过直接对古巴军事干预,为解决“古巴问题”创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces éminents stratèges américains ont appelé de leurs vœux un nouvel élan, estimant qu'il fallait avoir le courage de renoncer à la posture obsolète de la guerre froide basée sur le déploiement nucléaire et d'allonger les périodes d'alerte afin de réduire les risques d'emploi accidentel ou non autorisé, une proposition qui reprend très largement la résolution intitulée «Réduction du niveau de disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires», qui avait été présentée l'année dernière à l'Assemblée générale des Nations Unies par un groupe d'États, dont la Suède.

这些资深的美国国家安全略建筑者呼吁发挥新的领导作用和勇气,改部署核武器的陈旧的冷态势,延长预警时间以便减少意或未经许可使用核武器的危险,这项建议十分类似于去年包括我国身在内的一些国家在联合国大会上提出的“降低核武器系统的备状态决议”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle, factum, facturable, facturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Comment un stratège tel que vous a-t-il pu négliger ces détails ?

像您这样家怎么能忽视这些细节呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique fait d’eux de fins stratèges et de dangereux manipulateurs : chaque faiblesse détectée est une faille à exploiter.

每一个发现弱点都可以利用漏洞。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心执行者。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais partir en observation est déjà une mission en soi ! Des stratèges de l'armée spatiale doivent forcément acquérir une conscience de l'espace.

“体验就任务嘛,太空战究者,当然应该有太空意识。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par conséquent, tant au regard de ses aptitudes de stratège que de ses qualités de leader, le choix de Taylor comme premier Colmateur n’avait rien d’étonnant.

所以,无论在思度还领导能力上,泰勒作为面壁者当之无愧

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par comparaison avec Frederick Taylor, vous êtes un brillant stratège, un homme digne d'être Colmateur et, je vous prie de me croire, je ne dis pas ça pour vous flatter.

“与弗雷德里克泰勒相比,您一个更加优秀家,一个合格面壁者,请相信我这不恭维。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le cœur de ce projet est de désigner des stratèges qui puissent concevoir dans leur seule pensée des plans de contre-offensive contre les Trisolariens, en évitant toute sorte de communication avec le monde extérieur.

“面壁计划核心,就选定一批战计划制定者和领导者,他们完全依靠自己思维制定战计划,不与外界进行任何形式交流。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, comme je vous l'ai dit, vous êtes un stratège hors pair. Du moins, vous avez fait preuve de facultés remarquables dans l'élaboration et la mise en application de votre plan.

“雷迪亚兹先生,我说过,您一位出色家,至少在这个战计划制定和执行过程中表现出了许多卓越之处。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Ecclesia vote les lois et élit les stratèges.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade viendra conseiller les stratèges athéniens, mais ne sera pas écouté.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il n'est pas réélu stratège et fuit en Thrace.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alcibiade est élu stratège mais ne revient pas encore à Athènes.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'ancien stratège d'Athènes Alcibiade est réfugié chez une maitresse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il était l'un des plus grands stratèges de l'histoire du vingtième siècle.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Premier problème : les 3 stratèges ont des vues différentes sur la manière de mener les opérations.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour que l'éducation du roi soit complète, en plus d'être un fin stratège politique, mazarin va lui imposer d'être un véritable guerrier.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il incarne une génération qui ne doit plus " jouer les héros" , mais savoir commander et se montrer stratège.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les stratèges occidentaux avaient dès le départ affirmé que l'Otan n'enverrait pas les soldats se battre sur le terrain ukrainien, pour ne pas risquer un dérapage.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sans rentrer dans le détail des institutions, nous pouvons relever quelques différences majeures entre les 2 cités : aux rois dynastiques spartiates, s'opposent des stratèges athéniens élus.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年3月合集

Depuis des années, les stratèges occidentaux s'interrogent sur la nature, et la solidité, du rapprochement russo-chinois qui n'a cessé de se renforcer depuis 2014, depuis la crise ukrainienne et les sanctions.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé, fadement, fadeur, fadeurs, fading,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接