La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。
Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.
“适当”是一个非常主观和有争议的概念,因此他建议把它删掉。
La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.
提及像“强度”这样的主观性因素不是解决办法。
Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.
人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。
Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.
然而,也可采用主观标准。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅国家的意图为基础,有欠充分,因为这一定义极其主观。
Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.
这种过程进而成为一种客观对照。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形容词“重要”或许可减少主观因素的数目。
Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
事实上,主观标准很难证明。
La pensée est un phénomène subjectif.
思想是一种主体意识现象。
La pratique sociale et ses résultats sont le critère permettant de contrôler les désirs subjectifs ou les intentions.
社会实践及其效果是检验主观愿望或动机的标准。
L'égalité est un concept objectif alors que l'équité est un terme beaucoup plus souple et subjectif.
平等是一个客观概念,而公平是一个更加灵活和主观的词汇。
La qualification “faible”, “moyen” ou “élevé” est subjective et dépend de la situation dans chaque pays.
“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。
En ce qui concerne l'article 7, la détermination de la nationalité prépondérante est par définition subjective.
关于条款草案第7条,主要国籍国的确定是个主观问题。
Toutefois, dans la réalité, des critères subjectifs, parfois pris en considération, portent préjudice à la femme.
不过,实际上有时考虑到的一些主观标准损害妇女的利益。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会指责对方的质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点来反驳。
Fonder une définition sur la seule intention d'un État est une démarche extrêmement subjective qui paraît risquée.
仅仅根据一个国家的意图下定义不够保险,因为这种定义极为主观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment la matière produit l'expérience subjective ?
物质如何产生体验?
Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.
现在,让我们切换到第一人视角。
Après voilà c'est très subjectif mais moi je trouve ça magnifique.
当然,这很,但我个人得它非壮丽。
Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.
比较而不。
En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.
不管怎么说,这带有色彩,这和个人意见有关系。
Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.
我只得这我的气质的产物,纯的、无能的、幻的创造。
Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.
定义幽默和笑容,这非。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总会以的方式来进行。
Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.
然后呢,我们有非自反意义的类别。
Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.
对,非自反意义的代动词。
Ce signe a donc une composante subjective.
因此,这个迹象具有成分。
Et c'est un jugement qui est subjectif.
这一个的判断。
La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.
孤独一种纯粹和个人的体验。
Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?
但这很。你知道芦笋怎么长出来的吗?
Mais ça aussi, c’est assez subjectif.
但这也很。
Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.
但,如果你们用它来表达个人的判断,这时我们就要用虚拟式。
Alors, je pense que c'est assez subjectif et c'est difficile de donner une réponse exacte en réalité.
我得这比较的,现实中很难给出准确的答案。
Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !
就凭着臆测建立宇宙的全模拟模型,可笑!
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名的既个人的 - 的还普遍的?哼?
Alors ces mots ont-ils une couleur subjective ?
那么这些话有色彩吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释