Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.
这种过程进而成为一种客对照。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主的,但是它应该呈现出客色彩。
Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.
披露项目的挑选必然是主的。
Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.
“适当”是一个非常主和有争议的概念,因此他建议把它删掉。
Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.
显然,把一项国际不法行为界定为犯罪将不可成为一项带有主色彩的事情。
Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.
凭主志执行法律的情况似乎相当普遍。
Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.
有见记录的指标中,需要高度主判断的比例较高。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅以国家的图为基础,则似乎有欠充分,因为这一定义极其主。
La pensée est un phénomène subjectif.
思想是一种主体识现象。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但主性很强。
Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.
因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主性。
Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.
然而,也可以采用主标准。
Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.
管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主性。
Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.
有效性标准会引起主的解释。
Article 15 - Protection juridictionnelle des droits subjectifs et des intérêts légitimes.
第15条――对主权利及合法利益提供司法保护。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批评他的报告缺乏公正性和客性,是政治化的报告。
En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.
此类情况下,对提升的任何控制都是雇主主决定的结果。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主臆断、纯属政治性决议。
La clause devait être supprimée, car elle introduisait un élément unilatéral et subjectif.
条款本身应当删除,因为它提出了一个单方面的、主的因素。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存着制约其发展的主原因和客原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est un jugement qui est subjectif.
这一个主观判断。
Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.
比较主观而观。
Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.
定义幽默和笑容,这常主观。
Après voilà c'est très subjectif mais moi je trouve ça magnifique.
当然,这很主观,但我个人觉得它常壮丽。
En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.
管怎么说,这带有主观色彩,这和个人意见有关系。
Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.
我只觉得这我气质产物,纯主观、无能、幻觉创造。
Comment la matière produit l'expérience subjective ?
物质如何产生主观体验?
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总会以主观方式来进行。
Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.
对,反意义代动词。
Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.
现在,让我们切换到第一人主观视角。
Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.
然后呢,我们有反意义类别。
Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?
但这很主观。你知道芦笋怎么长出来吗?
Ce signe a donc une composante subjective.
因此,这个迹象具有主观成分。
Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.
但,如果你们用它来表达个人主观判断,这时我们就要用虚拟式。
Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !
就凭着主观臆测建立宇宙全模拟模型,可笑!
Moi, j'ai envie de leur dire que la beauté c'est subjectif.
我想告诉他们美主观。
Et en même temps, c'est un mot qui a un effet assez subjectif.
同时,这一个具有相当主观效果词。
Alors ces mots ont-ils une couleur subjective ?
那么这些话有主观色彩吗?
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名主观既个人 - 主观还普遍?哼?
Donc ça voudrait dire qu’il n’existe pas de bon ordre pour apprendre le français et que chaque méthode est subjective.
因此,这意味着学习法语没有良好顺序,并且每种方法都主观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释