有奖纠错
| 划词

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司

评价该例句:好评差评指正

Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.

我公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。

评价该例句:好评差评指正

Cela a enrichi les délibérations du Conseil et de ses organes subsidiaires.

结果是丰富了理事会及其附属的会议内容。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organes subsidiaires du Conseil et le Conseil lui-même pourraient suivre cet exemple.

理事会其他附属以及理事会本身不妨仿效这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.

也不应该有根据国际法而产生的第三国的附带

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un organe subsidiaire du Conseil, placé sous sa direction.

该[]是理事会的附属关,完全按理事会指示开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil tiendra des élections pour pourvoir les sièges devenus vacants dans ses organes subsidiaires.

理事会举行选举,以填补各附属的空缺。

评价该例句:好评差评指正

Pour le point subsidiaire b), voir ci-après le numéro 12 sous Deuxième Commission.

分项目(b),见下文第二委员会,第12项。

评价该例句:好评差评指正

Pour les points subsidiaires a) à f), voir ci-après le numéro 36 sous Cinquième Commission.

分项目(a)至(f),见下文第五委员会,第36项。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a porté son attention sur d'importantes questions intéressant ses organes subsidiaires.

安理会6月份的工作包括一些与其附属有关的重要事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche devrait être confiée à un organe subsidiaire créé à cette fin.

这项务应交付给为此目的设立的一个附属处理。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe subsidiaire de la Convention poursuivra ce travail à sa cinquième réunion.

第五次公约附属会议讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des organes subsidiaires sont informés de ces nominations.

这些通知各附属主席。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents ont suspendu la session des organes subsidiaires, qui reprendra le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联合举行的会议上,两位主席宣布附属会议休会并表示两个附属于11月13日在海牙复会。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations doivent beaucoup au rôle actif joué par les organes subsidiaires.

这些成就在很大方面应归功于附属所起的积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si l'expression "responsabilité subsidiaire", à la deuxième phrase, signifie "responsabilité indirecte".

他还想知道第二句中“附带赔偿责”的说法是否指“间接赔偿责”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'expression "responsabilité subsidiaire" n'est pas exactement synonyme de "responsabilité indirecte".

在此情况下,“附带赔偿责”与“间接赔偿责”并不完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政协调会其他附属积极进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission peut bien entendu modifier à tout moment les mandats de ses organes subsidiaires.

经社会自然有权在时候修改其附属关的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections pourraient aussi être reportées à la quatorzième session des organes subsidiaires.

或者,这些选举可推迟到附属第十四届会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2021年11月合集

Les responsables de la CORREF ont également voté la création d'un fond subsidiaire de dotation, alimenté pour l'instant à hauteur de 500 000 euros.

CORREF 官员还投票赞成设立一个捐赠基金,目前资助金额为 500,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Pour les autorités australiennes, aucun doute: c’est l’Indonésie qu’a choisi le groupe Etat islamique pour créer un «califat subsidiaire» , un «califat éloigné» chargé de mener des actions dans tout le sud-est asiatique.

对于澳大利亚当局来说,毫无疑问:伊斯兰国家集团选择建立一个" 附发国" ,一个负责在整个东南亚采取行动的" 遥远的发国" ,是印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接