有奖纠错
| 划词

Tout ceci dépend en grande mesure d'une assistance internationale suffisante et soutenue.

在很大程度上说,所有一切依赖于充分的、持续的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont considéré qu'une simple mention dans le préambule serait suffisante.

一些代表团认为,在序言里简单提一下就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de cela, elle se demande si la campagne d'information sera suffisante.

有鉴于此,她想知道宣传活动是否充分。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.

项目厅意识到保持充足的业务准备金十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La répression, bien qu'indispensable, n'est pas suffisante pour mettre un terme au terrorisme.

尽管遏制是必不可的,但是它并不足以结束恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, favorisant la qualité à la quantité, ont estimé qu'une table ronde était suffisante.

其他主质量胜于数量的与会者说,只应举行一次圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark considérait qu'il n'y avait pas une prise de conscience suffisante dans l'opinion.

丹麦指出,公众乏认识是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est suffisante pour les besoins actuels.

服务器的容量足以承受目前的工作负荷。

评价该例句:好评差评指正

Protection suffisante pour les victimes et les témoins.

为受害人和证人提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.

两种制度在一定程度上必须取得一致。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que les ressources soient disponibles de façon suffisante.

意味着应提供足够的资源。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion plénière par semaine ne nous semble pas suffisante.

在我们看来,每周举行一次全体会议似乎不够。

评价该例句:好评差评指正

Aucune à elle seule n'est suffisante.

任何单独一项都是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.

但长久以来他所说的充分智慧并没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正

Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.

如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡国。

评价该例句:好评差评指正

La renonciation à bénéfice n'est ni nécessaire ni suffisante.

利润牺牲并非是必要条件,也不是充分条件。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.

布什对前任的残忍行动似乎还不够满意。

评价该例句:好评差评指正

Les projets correspondants ont été lancés sans évaluation suffisante du financement disponible.

开展了一些项目,却没有充分评估是否有足够资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan, arganeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供的补助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?

那么,Michael,私密浏览是否以防止这种跟踪?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.

11.桌椅用了。会场大也合适。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].

【自命不凡的】,这词和【冒充高雅的】是意思。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指出的这几点也许可以使人对我们的城市有相当清楚的概念了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法国所拥有的领土上没有大的木料。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.

即使是的伤痕您也需要去看医生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait que tu le ressentes est une raison suffisante pour le valider.

事实是你感受到了这就是确认它存在的因。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时也是充分的条件。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas une raison suffisante.

" 这理由并不充分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对较,但它们却强壮得以敲碎坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受疾病的权利,有着和均衡的饮食的权利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.

人们节衣缩食,也就是以种仅维持生命的清苦方式成长着。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.

所以在这种情况下,免疫反应,包括中和抗体,以完全杀菌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是干部还是他叫做干粗活的人,人手都显得不

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

“但这并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Malgré cela, il ne réussit pas à obtenir une quantité suffisante de beurre pour requinquer ses troupes.

即便如此,他还是无法获得的黄油来养活他的军队。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture. J’observe l’espace, mais les airs sont inhabités comme les rivages.

鱼可以供给它量的食物。不,空气里和海岸上似乎是同样地没有生物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.

文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有的位置。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.

吃午饭对于她来说是种相当称心的消遣,她不希望有别的事情打扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide, aristine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接